VOJÁK - перевод на Русском

солдат
voják
vojíne
vojáčku
pěšák
mužů
vojácích
bojovník
G.I.
военный
vojenský
válečný
voják
armádní
války
armády
ozbrojený
námořní
bojové
bitevní
воин
bojovník
válečník
voják
válečnice
bojovnice
muž
warrior
дрон
dron
voják
drone
drony
letoun
drona
dronu
bezpilotní letoun
боец
bojovník
bojovnice
zápasník
voják
rváč
muž
boxer
válečník
военнослужащий
voják
армии
armády
armádu
vojska
armádní
vojenské
army
vojáky
vojně
рядовой
vojíne
vojáku
private
svobodník
grenadiere
вояка
voják
mlátička
солдатом
voják
vojíne
vojáčku
pěšák
mužů
vojácích
bojovník
G.I.
солдата
voják
vojíne
vojáčku
pěšák
mužů
vojácích
bojovník
G.I.
солдаты
voják
vojíne
vojáčku
pěšák
mužů
vojácích
bojovník
G.I.
военным
vojenský
válečný
voják
armádní
války
armády
ozbrojený
námořní
bojové
bitevní
воином
bojovník
válečník
voják
válečnice
bojovnice
muž
warrior
военного
vojenský
válečný
voják
armádní
války
armády
ozbrojený
námořní
bojové
bitevní
дроном
dron
voják
drone
drony
letoun
drona
dronu
bezpilotní letoun

Примеры использования Voják на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ezekiel je dobrý voják.
Изекиил- хороший воин.
Další bývalý voják?
Еще один бывший вояка,?
Byl jste-- byl jste pouštní voják 4 v" Metalstorm.
Вы были… солдатом пустыни№ 4 в" Металшторм.
Každý voják si je vědom její existence.
Каждый дрон знает о ее существовании.
Tenhle statečný voják nás oba zachránil ze spárů rebelů.
Этот отважный боец спас нас от мятежников.
Já nejsem voják.
Я ведь не воин.
Odvážný voják.
Храбрый вояка.
A voják, který byl mrtvý, než ho oheň spálil na popel.
И солдата, который умер до того, как сгорел.
Myslela jsem, že Vincent je jediný voják z jeho jednotky, který přežil.
Я думала, Винсент был единственным солдатом из своего подразделения, который выжил.
Řekl bych, že náš voják trochu moc oslavoval.
Мне кажется, наша дрон немного переборщила с празднованием.
Rafi je věrnej voják, ese.
Рафи провереный боец, чувак.
Osamělý voják.
Одинокий воин.
Podíváme se, jaký jsi voják. Tohle není.
Посмотрим, какой ты вояка.
POTRAVA PRO DĚLA: Nahraditelný voják obětovaný k získání strategické výhody.
Пушечное мясо- солдаты, которых отправляют на верную смерть ради стратегического преимущества.
Pokud jde o mě, voják by měl nosit uniformu
Я считаю, что долг солдата- носить форму
Ale byl to voják, měl by vytušit, že je ve smrtelném nebezpečí.
Но он был солдатом и подозревал, что он в смертельной опасности.
Každý voják má svou vlastní translinkovou frekvenci.
Каждый дрон имеет свою сигнатуру связи.
Nepřátelský voják.
Вражеский боец.
Váš bratr je římský voják?
Ваш брат- римский воин?
Tam ti jeden voják sebral dítě.
Там солдаты отняли у тебя сына.
Результатов: 1649, Время: 0.1345

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский