ВОЕННОГО - перевод на Чешском

vojenského
военный
армейский
армии
вооруженный
солдатский
боевой
ВВС
военно-полевой
válečného
военного
войны
боевой
vojáka
солдата
военного
воина
солдатский
дрона
бойца
военнослужащего
armádní
военный
армейский
армии
války
войны
военное
armády
армии
военных
войска
вооруженных сил
армейский
bojových
боевых
военных
бойцовских
бойцовых
истребителях
боя
vojenské
военный
армейский
армии
вооруженный
солдатский
боевой
ВВС
военно-полевой
vojenský
военный
армейский
армии
вооруженный
солдатский
боевой
ВВС
военно-полевой
vojenskou
военный
армейский
армии
вооруженный
солдатский
боевой
ВВС
военно-полевой
armádního
военный
армейский
армии
válečném

Примеры использования Военного на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У нас была инфрокрасная камера военного образца, которую вы не сможете легально вывезти из страны.
Měli jsme vojenskou termo kameru, kterou nemůžete vyvézt ze země.
Обе страны твердо уверены в том, что добиться военного успеха в Ираке невозможно.
Obě země jsou pevně přesvědčené, že vojenský úspěch v Iráku je nemožný.
Неплохо для зарплаты военного.
Není špatný na plat vojáka.
Выдавать себя за военного офицера это федеральное преступление.
Vydávat se za armádního důstojníka je federální zločin.
Зеркала фокусировались на фанерный макет Римского военного корабля на расстоянии около 160 футов 50 м.
Zaměřil je na model římské válečné lodi z překližky ve vzdálenosti 50 metrů.
Хорошо, я думал, что у нас не будет никакого военного подкрепления.
Tak jo, myslel jsem, že vojenskou zálohu mít nebudeme.
Я была дочерью военного.
Jsem dcera vojáka.
Согласно требованиям военного времени, Адмиралтейство окружили валами и рвом.
Podle požadavků válečné doby byla Admiralita obehnána valy a příkopy.
Я имею в виду, с его военного оклада и работы, что у меня была.
To jako z jeho armádního platu a z mé práce.
То, что мы выдумали доказательства подтверждающие историю военного преступления!
Vymysleli jsme si důkazy- na podporu příběhu o válečném zločinu!
после окончания средней школы выбрал профессию военного.
po absolvování střední školy si zvolil vojenskou kariéru.
За убийство военного.
Za vraždu vojáka.
Он капитан военного корабля, на котором вы поплывете.
Velí válečné lodi, na které poplujete.
А Барийо замыслил контратаку наняв военного генерала по фамилии Маркез.
A Barillo připravil protiútok a najal armádního generála jménem Marquez.
Он нечто вроде военного героя.
Je něco jako válečný hrdina.
Нам будут говорить, что спор из-за экономических ресурсов или военного превосходства.
Řeknou, že jde o ekonomické zdroje nebo o vojenskou nadvládu.
Но я был прав насчет военного фильма.
Ale měl jsem pravdu o tom válečném filmu.
Я и не представляла себя женой военного.
Nikdy jsem se neviděla jako manželka vojáka.
Половина военного Половина всадника.
Poloviční voják a poloviční jezdec.
Вы с военного корабля, который напал на меня, верно?
Vy jste z válečné lodi, která mě napadla, že ano?
Результатов: 584, Время: 0.4608

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский