VSTOUPILA V PLATNOST - перевод на Русском

вступил в силу
vstoupila v platnost
vstoupil v účinnost
вступило в силу
vstoupila v platnost
вступила в силу
vstoupila v platnost

Примеры использования Vstoupila v platnost на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Úmluva o zákazu vývoje, výroby, skladování a použití chemických zbraní a o jejich zničení vstoupila v platnost v roce 1997.
Апреля- вступила в силу Конвенция о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и его уничтожении.
Jménem České republiky byla Úmluva podepsána dne 17. května 2004 a vstoupila v platnost dne 17. října 2004.
Соглашение НАФТА было подписано 17 декабря 1992 года и вступило в силу 1 января 1994 года.
Navíc roku 2008 vstoupila v platnost daňová reforma,
Кроме того, в 2008 г. вступила в силу реформа налогообложения предприятий,
Ve smyslu novely Ústavy, která vstoupila v platnost 31. prosince 2008, došlo k prodloužení funkčního období na 6 let.
На основании поправок к Конституции Российской Федерации, вступивших в силу 31 декабря 2008 года, начиная с выборов 2012 года он избирается на шестилетний срок полномочий.
Tato pravidla vstoupila v platnost dne 24. července 2012,
Эти правила вступили в силу 24 июля 2012 года,
Pod jeho vedením byla vypracována nová maďarská ústava, která vstoupila v platnost k 1. lednu 2012.
Парламент Венгрии принял новую конституцию страны, которая вступит в силу 1 января 2012 года.
Parlament však v roce 1979 odhlasoval ústavu, která vstoupila v platnost 1. ledna roku 1980.
Народное собрание Китая приняло конституцию, которая вступила в действие 1 июня.
Základem Antarktického smluvního systému se stala Smlouva o Antarktidě, která byla uzavřena 1. prosince 1959 ve Washingtonu a vstoupila v platnost 23. června 1961.
Также 60- я параллель южной широты является: северной границей демилитаризованной зоны, свободной от ядерного оружия Договор об Антарктике заключен 1 декабря 1959 года в Вашингтоне и вступил в силу 23 июня 1961 года после его подписания 12 государствами- первоначальными участниками.
o specializovaných prostředcích určených pro tyto přepravy uzavřená v Ženevě 1. září 1970 vstoupila v platnost 21. listopadu 1976.
используемых для таких перевозок, заключенное в Женеве 1 сентября 1970 года, вступило в силу 21 ноября 1976 года.
Když 1. ledna 1994 vstoupila v platnost Severoamerická dohoda o volném obchodu( NAFTA)
Когда 1 января 1994 года в силу вступило соглашение о свободной торговле в Северной Америке,
Na mezinárodní úrovni se podporou osob s duševní poruchou zabývá Úmluva OSN o právech osob se zdravotním postižením přijata 13. prosince 2006, vstoupila v platnost 3. května 2008 a pro ČR pak 28.
Конвенция о правах инвалидов- конвенция, принятая Генеральной Ассамблеей ООН 13 декабря 2006 года и вступившая в силу 3 мая 2008 года на тридцатый день после присоединения или ратификации двадцатью государствами.
Zákon vstoupil v platnost 1. ledna 2017.
Закон вступил в силу 1 января 2017 года.
Července pak vstoupilo v platnost druhé příměří.
Июля вступило в силу второе перемирие.
Zákon vstoupil v platnost v roce 1977.
Конвенция вступила в силу в 1976 году.
Zákon vstoupil v platnost 30. května 1989.
Основной закон вступил в силу 23 мая 1949 года.
Zákon vstoupil v platnost 1. října 1988.
Положение вступило в силу 1 октября 1938 года.
Obě smlouvy vstoupily v platnost 1. ledna 1958.
Эти договоры вступили в силу 1 января 1958 года.
Března v 11:00 vstoupilo v platnost příměří.
Перемирие вступило в силу в 11 часов утра.
Nový zákon vstoupil v platnost.
Новый закон вступил в силу.
Proto dneska ráno vstoupilo v platnost nové nařízení.
Эта новая политика вступила в силу сегодня утром.
Результатов: 43, Время: 0.117

Vstoupila v platnost на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский