VTIPY - перевод на Русском

шутки
vtip
žert
vtípek
sranda
fór
legrace
vtipný
žertík
fraška
šprým
шутить
vtipkovat
žertovat
zahrávat
dělat vtipy
dělat srandu
vtipkoval
dělat vtípky
děláš
žertujete
анекдоты
vtipy
anekdoty
шуточки
vtipy
vtípky
sranda
fórky
fóry
шуток
vtip
žert
vtípek
sranda
fór
legrace
vtipný
žertík
fraška
šprým
шутка
vtip
žert
vtípek
sranda
fór
legrace
vtipný
žertík
fraška
šprým
шутками
vtip
žert
vtípek
sranda
fór
legrace
vtipný
žertík
fraška
šprým
шутит
vtipkovat
žertovat
zahrávat
dělat vtipy
dělat srandu
vtipkoval
dělat vtípky
děláš
žertujete
шуточек
vtipy
vtípků
шутили
vtipkovat
žertovat
zahrávat
dělat vtipy
dělat srandu
vtipkoval
dělat vtípky
děláš
žertujete
шути
vtipkovat
žertovat
zahrávat
dělat vtipy
dělat srandu
vtipkoval
dělat vtípky
děláš
žertujete

Примеры использования Vtipy на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Za 20 let jsi pořád nezlepšil vtipy.
За двадцать лет ты так и не научился шутить.
A všechny ty vtipy kolem.
Просто сыплю шутками со всеми вами.
A říká o tobě za tvejma zádama pěkně krutý vtipy.
И он жестоко шутит над тобой за твоей спиной.
Vtipy s ťuky ťuk?
Шутка про" тук-тук"?
Ani žádný vtipy o tvým jménu neznám.
Я не знаю никаких шуток о твоем имени.
Vtipy Adriana Chilese.
Шутки Адриана Чилса телеведуший.
Budu říkat vtipy.
Расскажу анекдоты.
říkáš velmi nevhodné vtipy.
несносный,- и все твои неуместные шуточки.
A říká o tvojí holce za tvejma zádama pěkně krutý vtipy.
И он жестко шутит о твоей подружке у нее за спиной.
A s jeho vtipy potřebuje ten nejsměšnější oblek.
И с такими шутками ему нужен самый забавный костюм.
A žádné vtipy o tom, jak na mě všichno skórují.
И не надо шуточек про количество забивших.
Takový vtipy se u pohovoru neříkají, příteli.
Это плохая шутка для собеседования, друг мой.
Je mi líto, Lilly. Jsem už příliš stará na takové vtipy.
Извини, Лили, я слишком стара для таких шуток.
Vtipy mého táty jsou urážlivé.
Шутки моего отца являются своего рода наступлением.
Danny, Harriet neumí vyprávět vtipy!
Денни, Хэрриет не умеет рассказывать анекдоты.
Pamatuju, jak jsme ve Vietnamu dělali hloupé vtipy.
Помню, как во Вьетнаме мы откалывали всякие глупые шуточки.
Zrovna jsem si vyměňovala vtipy s Bolianskou manikérkou.
Только закончила обмениваться шутками с болианской маникюршей.
Jared často vtipy o dětech… ze špatné strany skladeb.
Джаред часто шутит про детей с неправильной стороны.
To znamená, že už nebudou další vtipy o koulích?
Значит больше никаких шуточек про шары?
Jasně! Vtipy o tlustých!
Точно, шутка над жирным!
Результатов: 523, Время: 0.1455

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский