VTIPY in English translation

jokes
vtip
žert
sranda
legrace
vtípek
fór
vtipkovat
žertovat
fraška
srandy
wit
důvtip
vtip
humor
vít
witová
rozum
duchaplnost
šprýmař
ostrovtip
wite
puns
slovní hříčka
hříčka
narážka
slovní hříčku
vtip
dvojsmysl
přesmyčku
pranks
žert
vtip
vtípek
žertík
vtípku
šprým
fór
děsivá
žertovné
vtípků
funny
vtipný
legrační
zvláštní
sranda
srandovní
vtipnej
legrace
zábavná
divně
legračně
gags
roubík
vtip
dávivý
dávicí
trik
žert
umlčte
umlč
gagu
dávící
anecdotes
anekdota
vtip
anekdotu
historku
anekdoty
anekdotě
anekdotou
joke
vtip
žert
sranda
legrace
vtípek
fór
vtipkovat
žertovat
fraška
srandy
joking
vtip
žert
sranda
legrace
vtípek
fór
vtipkovat
žertovat
fraška
srandy

Examples of using Vtipy in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
ale tvé Halloweenské vtipy jsou chabé.
but your Halloween pranks are lame.
Zapomeňte na to, Waltersi, není čas na vtipy.
This is no time for gags. forget it, walters.
Nic. Já mám vtipy.
Nothing. I have got anecdotes.
Dobrý? Miluju geologické vtipy.
Good? I love geology puns.
je možné známkovat i vtipy.
you can also grade wit.
Všechny vtipy stranou, komisaři.
All joking aside, Commissioner,
A ona vykládá vtipy.
which sounds funnier than the joke.
Ano. To jsou asi kluci, co si děláme vtipy s autem. Možná.
I think they're these guys that I did car pranks with. Yes, I… maybe.
že my děláme vtipy na vlasy, ne?
us making hair gags, doesn't it?
Už mě nebaví ždímat vtipy pro někoho jinýho.
I ain't talking no phone calls where I make somebody else funny.
Není vhodná chvíle pro vtipy.
This is no moment for wit.
Vtipy stranou, mám nějaké návrhy kolem platformy pro videa.
All joking aside, I actually have a few thoughts on your video platform if you.
Ano. To jsou asi kluci, co si děláme vtipy s autem. Možná.
Yes, I--maybe. I think they're these guys that I did car pranks with.
Ty a tvoje vtipy!
You and your gags!
Vy také umíte vyprávět vtipy, Vaše Milosti.
You have been known to tell a joke or two, Your Grace.
Už mě nebaví ždímat vtipy pro někoho jinýho.
Where I make somebody else funny. I ain't talking no phone calls.
Poslouchej, vtipy stranou, slibuji, že tě nikdy nedáme do domova důchodců.
Listen, all joking aside, I promise we will never put you in a home.
Nemůžeš se vyspat se ženou a psát o tom vtipy.
You don't have sex with a woman and then write a joke about it.
Pochybuju, že máš náladu na vtipy.
I doubt you're in the humor for gags.
Vtipy o tom, že nejsem ten muž, kterým bych měl bejt?
Joking about how I'm not the man that I used to be?
Results: 2632, Time: 0.1038

Top dictionary queries

Czech - English