PUNS in Czech translation

[pʌnz]
[pʌnz]
slovní hříčky
puns
wordplay
word games
's word play
vtipy
jokes
wit
puns
pranks
funny
gags
anecdotes
narážky
references
innuendo
insinuations
cues
hints
jokes
remarks
allusions
comments
puns
slovních hříček
puns
of wordplay
vtipů
jokes
puns
gags
anecdotes
of quirks
slovními hříckami
hláškami

Examples of using Puns in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Aunt May's got more hobbies than you have got lame puns.
Teta May má víc koníčků než ty těch chabých slovních hříček.
And most of all, she was sick of all the stupids puns.
A nejvíce ze všeho měla dost všech těch rádoby vtipů.
He's not the only one who can make lame art puns.
Není jediný, kdo dokáže vymyslet ubohé umělecké slovní hříčky.
I don't think spiders are that into puns.
Já ale nemyslím, že pavouci jsou takhle udělaný do slovních hříček.
Hello, hellscape of bad puns and estrogen.
Vítej místo plné blbých vtipů a estrogenu.
Likewise related to St Martin's day goose are the puns contained in the rotulum, Presulem ephebeatum.
Ke svatomartinské huse se vztahují také slovní hříčky rotula Presulem ephebeatum.
Come on, I had so many puns ready!
No tak, mám připravených tolik slovních hříček!
I had my man jokes and my purse puns.
Byly to vtipy o mužích a slovní hříčky o kabelkách.
Holding your hand, and… Listening to your dreadful puns.
Držet tě za ruku a… Poslouchat tvé děsné slovní hříčky.
Listening to your dreadful puns, holding your hand, and….
Držet tě za ruku a… Poslouchat tvé děsné slovní hříčky.
pathos, puns, parody, litotes and… satire. He knew all the tricks.
antiklimax, slovní hříčky, parodii, litotés i satiru.
pathos, puns, parody, litotes and… satire.
antiklimax, slovní hříčky, parodii, litotés i satiru.
I forgot you and your puns.
Už jsem zapomněla na tebe a na ty tvoje slovní hříčky.
You like that? I'm actually allergic to cats and terrible puns.
Líbí? Jsem alergický na kočky a špatné slovní hříčky.
so many puns.
Bože, tolik narážek.
The puns get weak when I'm nearly electrocuted.
Vtípky slábnou když jsem skoro zabit elektrickým proudem.
Who's making those puns on the maharajah's telephone?
Kdo dělá hříčky maharadžovi na drátě?
Puns are creepy.
Hříčky jsou vtipný.
Not the time for Sex and the City puns, Joy.
Teď nezačínej se slovními hříčkami ze Sexu ve městě, Joy.
If we could just continue on without any more nautical puns, that would be great.
Kdybyste mohl pokračovat bez námořních hříček, tak to bude fajn.
Results: 116, Time: 0.0743

Top dictionary queries

English - Czech