VYHODNOTIT - перевод на Русском

оценить
hodnotit
posuzovat
posoudit
vyhodnocovat
hodnocení
vyhodnocování
ocenit
pohlížíme
оценки
známky
hodnocení
odhady
posouzení
vyhodnocování
výsledky
skóre
posuzování
vysvědčení
posudku
оценивать
hodnotit
posuzovat
posoudit
vyhodnocovat
hodnocení
vyhodnocování
ocenit
pohlížíme

Примеры использования Vyhodnotit на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
musíme vyhodnotit, jestli je to vůbec dobrá nabídka.
принять решение, нужно оценить, хорошая ли это идея.
Proto byste se měli poradit s lékařem a před zahájením těchto léků pečlivě vyhodnotit dostupné možnosti.
Таким образом вы должны проконсультироваться с врачом и тщательно оценить доступные параметры до начала этих препаратов.
umožní studentovi vyhodnotit různé oblasti studia.
позволят студенту оценить различную область исследования.
těsné a můžete vyhodnotit situaci tím, že sleduje řadu rukou.
и вы можете оценить ситуацию, наблюдая ряд руках.
které utvářely zahraniční politiku Baracka Obamy, a vyhodnotit, jak si s nimi poradil.
которые сформировали внешнюю политику Барака Обамы, и оценить, насколько успешно он с ними справляется.
které uvádějí v omyl spotřebitele snažící se vyhodnotit kvalitu služeb určité firmy.
которые вводят в заблуждение потребителей, пытающихся оценить качество услуги компании.
měli by dárci bedlivě prozkoumat strategii hospodářského rozvoje Gruzie a vyhodnotit její plány humanitární pomoci a rekonstrukce.
страны- доноры должны тщательно исследовать экономическую стратегию развития Грузии и оценить ее планы относительно использования гуманитарной помощи и помощи на восстановление.
Co chci je vyhodnotit tenhle angiogram, zapsat tohodle zmetka na operaci a vyříznout jeho kardiotorakální masu.
То, что я хочу- это проанализировать эту ангиограмму, отправить этого отстойника в операционную и вырезать опухоль из его груди.
snaží vyhodnotit nejlepší cestu vpřed v mírovém procesu.
пытается определить лучший путь вперед в мирном процессе.
což v příštím roce umožní vyhodnotit, zda svět učinil dost pro to, aby omezil průměrné globální oteplení na dohodnutý strop dvou stupňů Celsia.
в следующем году позволит оценить, сделал ли мир достаточно для ограничения среднего глобального потепления до согласованного потолка в 2º по Цельсию.
víc řetězců těchto složek a vyhodnotit míru jejich shodnosti,
более цепочки этих компонентов, оценить степень сходства между ними,
musí vědecky vyhodnotit a naléhavě řešit otázku emisí veškerých látek, které k těmto změnám přispívají.
должны быть научно оценены, и на эти вещества надо срочно обратить внимание.
Položím vám pár otázek, abych vyhodnotila váš duševní stav.
Я буду задавать вопросы, чтобы оценить ваше состояние.
Hrozny při sklizni během několika vteřin analyzovat 14 parametrů a vyhodnoceny.
Винограда во время сбора урожая в течение нескольких секунд для анализа 14 параметров и оценивать.
Stroj vyhodnotí hrozbu a jedná.
Машина оценивает угрозу и действует.
Software vyhodnotí hrozbu, tak jako robot.
Программа оценивает угрозу также, как и робот.
Musíme dát kůži čas na zahojení, vyhodnotíme poškození, teprve pak můžeme zvážit naše možnosti.
Кожа должна зарубцеваться. Оценим ущерб и рассмотрим варианты.
Server NPS zprávu s požadavkem na přístup vyhodnotí.
Сервер политики сети оценивает сообщение с запросом доступа.
Daný server RADIUS tuto zprávu vyhodnotí.
RADIUS- сервер оценивает сообщение запроса доступа.
Policie to vyhodnotila jako loupežné přepadení.
Полиция определила это, как уличное ограбление,
Результатов: 45, Время: 0.1249

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский