VYPADNEME - перевод на Русском

свалим
vypadneme
vypadnout
zmizíme
vypadli
odejdeme
padáme
уходим
jdeme
odcházíme
odejdeme
vypadneme
pryč
padáme
zmizíme
ven
běžte
vypadněme
уберемся
vypadneme
vypadněme
zmizme
пошли
jdeme
pojďme
pošli
jdem
dělej
honem
tak
pošlete
běž
běžte
давай
no tak
pojďme
pojď
dělej
dej
nech
můžeme
honem
jeď
běž
валим
vypadneme
jdeme
padáme
vypadněme
mizíme
vypadněte
выберемся
dostaneme
vypadneme
ven
odsud
odtud
мы уедем
odjedeme
odejdeme
pojedeme
půjdeme
vypadneme
odjíždíme
opustíme
zmizíme
vyrazíme
utečeme
отсюда
odsud
odtud
pryč
ven
tady
odsuď
vypadnout
odtamtud
надо
třeba
musíme
měl
potřebuju
chceš
nutné
stačí

Примеры использования Vypadneme на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pojď, vypadneme odsud!
Пошли, валим отсюда!
Pokud odsud vypadneme do deseti minut, nemusíme platit druhou hodinu.
Если мы отсюда уедем в течение десяти минут, нам не придется платить за второй час.
Vypadneme, než přijdou poldové.
Пошли, пока не пришел полицейский.
Ráno nám spraví auto a vypadneme odsud.
потом починим машину и уберемся отсюда ко всем чертям.
Bůh žehnej Americe" hezky a krátce, a pak odsud vypadneme.
Боже, благослови Америку" коротко и нежно, И свалим отсюда.
Takže vyhodíme do vzduchu ty trubky a vypadneme.
Значит мы входим, взрываем трубы и уходим?
Vypadneme odsud.
Выберемся отсюда.
Teď odsud vypadneme a zničíme celej tenhle vesmír.
Теперь давай выберемся отсюда и уничтожим всю эту вселенную.
Vypadneme odsud.
Валим отсюда.
Pojď, vypadneme. Myslíš, že to je léčka?
Пошли отсюда, мне не нравится это место?
Čím dříve odsud vypadneme, tím dříve můžeme začít žít.
Чем скорее мы уедем отсюда, тем скорее сможем начать жить.
Vypadneme odtud.
Пошли отсюда.
Vytáhnu mámu a vypadneme odsud!
Мы поможем маме и уберемся отсюда!
Vezměme tu jeho knihu a vypadneme odtud.
Давайте возьмем книгу и свалим отсюда.
Castillo, vypadneme odsud.
Катилло, уходим отсюда.
Vypadneme odtud.
Надо отсюда убираться.
Vypadneme odsud, osvobodíme můj iPod.
Выберемся отсюда, освободим мой iPod.
Vypadneme odsud, Chucku.
Давай отсюда выбираться, Чак.
Vypadneme odtud.
Валим отсюда.
Slibuji, že až mi bude 18, vypadneme odsud.
Как только мне стукнет 18, обещаю, мы отсюда уедем.
Результатов: 294, Время: 0.153

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский