VYTÁHNOUT - перевод на Русском

вытащить
dostat
vytáhnout
vyndat
ven
vzít
odtamtud
vyjmout
dostaň
vyprostit
odtud
достать
sehnat
dostat
získat
vytáhnout
vyndat
dát
najít
vzít
obstarat
mít
вытянуть
vytáhnout
dostat
napřáhnout
vytáhnu
поднять
zvednout
zvýšit
zvedněte
vytáhnout
nahoru
zvedli
zdvihnout
vztyčit
vztáhnout
transportovat
извлечь
získat
extrahovat
vytáhnout
vyjmout
odstranit
vysunout
vzít
dostat
vyndat
vytěžit
вынуть
vyndat
vytáhnout
ven
vyjmout
odstranit
vyndáš
taste
выманить
vylákat
dostat
vylákali
ven
přilákání
vylákání
nalákat
выудить
dostat
získat
vytáhnout
потянуть
zatahat
zatáhnout
vytáhnout
stáhnout
natáhnout
zatáhneš
выдернуть
vytáhnout
vyškubnout

Примеры использования Vytáhnout на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Musíš vytáhnout můj čip.
Придется вынуть мой чип.
Můžeš vytáhnout data z Dannyho pevného disku?
Можешь извлечь данные с жесткого диска Дэнни?
Pokud se tam nějak dostanou, mohli bychom je vytáhnout ventilací.
Если они смогут как-то туда добраться, мы сможем вытянуть их наверх через вентиляционную шахту.
Měla jsem něco v oku a on mi to pomáhal vytáhnout.
Мне что-то в глаз попало, и он просто помогал мне достать это.
Vytáhnout nůž na starce,
Поднять нож на полуслепого старика
Musel jsem tě vytáhnout z tvého pohodlného života.
Нужно было тебя выдернуть из твоей уютной жизни.
Nic vážného není poškozeno, ale musíme vytáhnout kousek ostří.
Жизненно важные органы не повреждены Но мы должны вынуть обломок лезвия.
Jen král ho může vytáhnout.
Только король сможет извлечь его.
Abbs, nic z toho nemůžeš vytáhnout?
Эббс, ты можешь из него что-нибудь вытянуть?
Bych mohl vytáhnout pár nitek.
Я мог бы потянуть некоторые ниточки.
jsi mě donutila vytáhnout ten program.
когда ты попросила достать программку.
Nemám ho vytáhnout?
Выдернуть ее?
Snaží se tě vytáhnout, ale je to jako trhat mokrý papír.
Тебя хотят поднять, но это как рвать мокрую бумагу.
Věděl jsi, jak vytáhnout meč z kamene.
Ты же знал, как извлечь меч из камня.
Musíte ji vytáhnout.
Тебе придется самой его вынуть.
Pak by pro tebe mělo být snazší vytáhnout svou hlavu ze své.
Так тебе легче будет вытянуть свою голову.
Chlapi, podívejte, dám vám dva tisíce, když to zkusíte vytáhnout.
Парни, я дам вам 2 штуки если вы попытаетесь достать это.
Přišla jsi mě vytáhnout z mého stanu a odvézt mě na další jiný svět?
Вы пришли выдернуть меня из палатки и забрать в другой мир?
Musíme ho vytáhnout.
Надо его поднять.
Jestliže má v sobě kousek z něj, můžete ho z něj vytáhnout.
Если в нем еще есть его часть, вы можете извлечь ее.
Результатов: 440, Время: 0.1662

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский