ZŮSTAT V ANONYMITĚ - перевод на Русском

остаться анонимным
zůstat v anonymitě
zůstat anonymní
остаться неизвестным
zůstat v anonymitě
сохранять анонимность
остаться инкогнито
zůstat v anonymitě
остаться неизвестной
zůstat v anonymitě
остаться анонимной
zůstat v anonymitě
остаться анонимом
zůstal v anonymitě

Примеры использования Zůstat v anonymitě на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
který si přál zůstat v anonymitě, řekl Global Voices.
пожелавший остаться неизвестным, сообщил Global Voices.
jak ji změnit a zůstat v anonymitě).
изменить IP- адрес и остаться анонимным).
Protože jste se rozhodli zůstat v anonymitě, můžu jen doufat, že nemáte nepřátelské úmysly.
Поскольку, вы решили остаться инкогнито, Надеюсь, у вас нет враждебных намерений.
proč chce zůstat v anonymitě?
из-за чего автор хотела бы остаться анонимом?
sousedky, která si přála zůstat v anonymitě, opustil Cooper tento dům před dvěma dny.
пожелавшей остаться неизвестной, Джо Купер покинул свой дом две недели назад.
a chtěla zůstat v anonymitě.
и она пожелала остаться анонимной.
Úředník, který si přeje zůstat v anonymitě"" řekl,
Представители закона, пожелавшие сохранить анонимность, сообщили, что его приговор,
Někdo si oprávněně může přát zůstat v anonymitě, ale my si ohledně jeho důvodů můžeme udělat svoje závěry.
Некоторые легитимно могут захотеть остаться анонимными, но мы можем сделать собственные заключения об этих причинах.
Ačkoli zachránci chtějí zůstat v anonymitě, my z kanálu KCKH jim chceme říci své díky a také popřát našim divákům šťastné svátky.
И хотя они пожелали остаться неизвестными, мы хотим поблагодарить их, и пожелать всем нашим зрителям отличных выходных.
můžete snadno zůstat v anonymitě.
вы можете с легкостью сохранять полную анонимность.
můžete zůstat v anonymitě).
Вы можете остаться анонимным).
Vím, že nechceš hrát živě a že chceš zůstat v anonymitě, ale tohle tvoje samotářství… Lidi by mohla tvoje hudba o to víc zajímat.
Я знаю, ты не хочешь играть живьем, я знаю, ты хочешь сохранять полнейшую анонимность, но то, что ты такой отшельник и вообще… наверное, из-за этого люди будут еще сильнее интересоваться твоей музыкой.
Kdo předpokládám zůstane v anonymitě.
Кто, полагаю, желает остаться неизвестным.
rád bych zůstal v anonymitě.
я бы хотел остаться анонимом.
Tak jak mu předáme pozvánku tak, abychom obě zůstaly v anonymitě?
Как нам его пригласить обеим и остаться неизвестными?
rád bych zůstal v anonymitě.
я бы хотел остаться анонимом.
Aby zůstali v anonymitě.
Чтобы остаться ано… нимом.
A zůstala v anonymitě.
И она тоже остается неизвестной.
A obávám se, že pro vás zůstane v anonymitě.
И все же, смею проинформировать вас, пожелавшая остаться неизвестной.
autorka X asi nakonec zůstane v anonymitě.
Автор Х все-таки останется неизвестным.
Результатов: 42, Время: 0.1192

Zůstat v anonymitě на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский