ZACHRÁNILI - перевод на Русском

спасти
zachránit
zachraňovat
zachraňoval
zachraňování
záchranu
spasit
zachraňte
zachraňuju
zachraňujeme
osvobodit
сохранить
uložit
udržet
zachránit
zachovat
nechat
zůstat
uchovat
ušetřit
uložení
udržovat
для спасения
na záchranu
zachránili
záchranná
pro dobro
спасли
zachránit
zachraňovat
zachraňoval
zachraňování
záchranu
spasit
zachraňte
zachraňuju
zachraňujeme
osvobodit
спас
zachránit
zachraňovat
zachraňoval
zachraňování
záchranu
spasit
zachraňte
zachraňuju
zachraňujeme
osvobodit
спасать
zachránit
zachraňovat
zachraňoval
zachraňování
záchranu
spasit
zachraňte
zachraňuju
zachraňujeme
osvobodit
сохранили
udrželi
zůstali
zachovala
ušetřil
zachránili
спасения
záchranu
spásy
spasení
zachránit
záchranný
zachraňovat
vykoupení
zachraňování
východiska
vysvobození

Примеры использования Zachránili на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jednoho z vojáků, kteří mě zachránili v Gálii?
Одного из тех, кто спас меня в Галлии?
že nestojí za to, abychom ho zachránili.
что его не нужно спасать.
Zachránili skupinu děvčat ze střední Ameriky.
Спасли группу девушек из Центральной Америки.
stateční chicagští policisté, kteří zachránili můj život.
храбрый чикагский полицейский, который спас мою жизнь.
Lidé jako já potřebují lidi jako ty, aby nám zachránili naše zadky.
Таким, как мы, нужны такие люди, как ты, чтобы спасать нас.
Zachránili ho ve Skotsku, pytláci mu uřízli roh.
Его спасли из Шотландии, его рог отрезали браконьеры.
Obětuje svůj život pro ty, kteří ho zachránili.
Он отдаст свою жизнь ради тех, кто его спас!
Zachránili ti život, samozřejmě.
Спасли твою жизнь, конечно.
Slyšel jsem, že jeho letecké schopnosti vám zachránili život.
Я слышал, он спас вам жизнь.
Zachránili mi život.
Спасли мне жизнь.
On a jeho banda tam přišli a zachránili je.
Он пришел со своей командой и спас их.
Zachránili nás, nebo ne?
Они же нас спасли, да?
Zachránili mě, ne vás.
Спас меня, а не вас.
Zachránili nás od vystěhování. Hájili některá naše děcka.
Спасли нас от выселения, защитили пару из наших ребят.
Zachránili nás kořeny toho stromu.
Нас спасли корни дерева.
Zachránili mě.
Он спас меня.
Zachránili tě duchové stromů?
Тебя спасли древесные духи?
Zachránili bláznivou ženskou s katanou.
Спасли чокнутую с мечом наперевес.
Zachránili, dalo by říct.
Можно сказать, спасли.
Operovaly ti ruku. Zachránili ti prst.
Руку прооперировали и спасли тебе палец.
Результатов: 664, Время: 0.1483

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский