about one and a halfabout a halfabout 1.5about 2.5
близько половини
about halfaround halfapproximately halfroughly halfabout one-halfabout 50with nearly half
приблизно пів
about halfapproximately halfabout six months
близько пів
about halfabout six monthsroughly halfaround halfnearly half
Приклади вживання
About a half
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Because, although about a half of the compositions can hardly be called merry ones- a smile is very expressly felt in them.
Бо, хоча десь половину з композицій не назвеш веселими- в них дуже чітко відчувається усмішка.
Nowadays about a half of European countries implement electronic census by merging the data of various registries.
Приблизно половина країн Європи проводить перепис електронним способом-«зводячи» дані різних реєстрів.
About a half decade ago, I spent a lot of my avocational
Приблизно півтора десятиліття тому я витратив багато часу на моє служіння,
Thus, the explanation of the calculations of wind load value, according to the standard IEC 61730 takes about a half of a standard size sheet A4.
Так, роз'яснення щодо розрахунків норм вітрового навантаження за стандартом IEC 61730 займає приблизно половину стандартного аркуша А4.
reached all corners of the world, covering about a half of the world's financial transactions.
проникнув у всі куточки світу й охопив приблизно половину світових фінансових угод.
and then about a half of them will not get the visa for some reason
а потім близько половини з них не отримають візи з певних причин
the authorities keep the situation under control and not allow the rebels to gain the upper hand, but after about a half hour Turkish television channels quoted the e-mailed appeal coup.
влада тримає ситуацію під контролем і не дозволять заколотникам узяти гору, але вже через приблизно півгодини турецькі телеканали цитували розіслане електронною поштою звернення путчистів.
a wine glass 300 years ago would only have held about a half of today's measure.
споживання вина в Англії, ми не можемо сказати напевно, але келих 300 років тому тільки провели близько половини сьогоднішньої малій мірі.".
a wine glass 300 years ago would only have held about a half of today's small measure.”.
споживання вина в Англії, ми не можемо сказати напевно, але келих 300 років тому тільки провели близько половини сьогоднішньої малій мірі.".
At the same time, according to the latest sociology data, only about 40% of our country's citizens support the course for joining NATO, and only about a half of our citizens support joining the European Union.
Так, за останніми даними соціології, лише близько 40 відсотків українців підтримують курс на вступ до НАТО та лише близько половини громадян- вступ до Євросоюзу.
gain only about a half pound a week in the second
і отримати тільки близько половини фунта на тиждень в другому
Whether this led to the rise in wine consumption in England, we can't say for certain, but a wine glass 300 years ago would only have held about a half of today's small measure” which in the U.K. is 125 milliliters.
Будь це призвело до зростання споживання вина в Англії, ми не можемо сказати напевно, але келих 300 років тому тільки провели близько половини сьогоднішньої малій мірі.".
Ukraine faced real problem because people didn't want to be tested and about a half of those who had taken a test
В Україні була реальна проблема в тому, що люди не лише не хотіли проходити тест на ВІЛ- приблизно половина з тих, хто пройшов тест
the recommendations from the earth for about a half hour looking for the land just to the west,
по рекомендаціях із землі протягом приблизно півтори годин шукали сушу тільки на заході,
bottom lid from the inner corner of your eye out until about a halfa centimeter will add some real punch to your eyes without changing your look too much.
нижню кришку від вашого внутрішнього куточка ока від'їзду до близько 50% сантиметра буде додати деякі справжні удар в око без зміни своєї зовнішності, а також значно.
and only about a half of our citizens support joining the European Union.
і лише приблизно половина громадян ˗ за вступ до Євросоюзу.
The remarkable thing is that Ukraine makes quite successful steps in this direction- during the first months of the 2015/16 season about a half of overall wheat exports(49%)
Що в цьому напрямку Україна робить достатньо успішні кроки: в перші місяці сезону 2015/16 близько половини всього експорту пшениці(49%) було направлено в країни Південної
As the Pentagon prepares to spend about a half trillion dollars over a decade on new nuclear weapons,
Поки Пентагон готується витратити близько півтора трильйона доларів протягом десяти років на нові ядерні озброєння,
About a half of the GTS is it A little earlier, doctor of economic Sciences of Ukraine Anatolіі Peshko told the
Про яку половину ГТС йдеться Трохи раніше доктор економічних наук України Анатолій Пешко розповів телеканалу«CapitalTV»
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文