Приклади вживання
All the nations
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The Summit adopted unanimously a declaration committing all the nations of the world to eradicate hunger at the earliest possible date.
Під час саміту одноголосно прийняли Декларацію із заявою про те, що всі країни світу мають намір зробити все можливе, щоб викорінити голод в максимально короткі терміни.
All the nations will be gathered before him,
Перед ним зберуться всі народи, і він відділить одних людей від інших,
at all times, deluged in blood all the nations in the world.
які в різний час занурювали в кров всі нації в світі.
All the nations of the world--friend or foe--will find that America is strong, America is proud, and America is free.
Всі країни світу- друзі чи вороги- побачать, що Америка- сильна, Америка- горда і вільна.
Nearly all the nations that possess nuclear weapons
За його словами, сьогодні всі держави, що володіють ядерною зброєю
Long I tried to understand how it was possible to combine in one country all the nations of the world and peacefully coexist.
Довго пробувала зрозуміти як можна було поєднати в одній країні всі нації світу і мирно співіснувати.
deluged in blood all the nations in….
які в різний час занурювали в кров всі нації в світі.
Through the Messiah, Israel will be a light to all the nations(Isaiah 42:6; 55:4- 5).
Через Нього Ізраїль стане світлом для всіх народів(42:6; 55:4- 5).
because there I sit to judge all the nations in the area.
щоб судити всі народи в цьому районі.
in comparison with last year, the attitude of the Poles has worsened to almost all the nations included in the survey.
в порівнянні з минулим роком ставлення поляків погіршилося практично до всіх націй, які включили в опитування.
God rules: this is good news promising a future of peace for all the nations of the earth.
Бог царює: це добра новина, яка обіцяє мирне майбутнє на землі для всіх народів.
a male child who is to rule all the nations with a rod of iron.
дитину чоловічої статі, що буде пасти всі народи залізним жезлом.
the attitude of the Poles has worsened to almost all the nations included in the survey.
ставлення поляків погіршився практично до всіх націй, які включили в опитування.
Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste all the nations, and their countries.
Справді, Господи, асирійські царі попустошили всі народи та їхні краї.
Good news of the Kingdom in all the inhabited earth for a witness to all the nations” Matt.
Добра новина про Боже Царство проповідується«по цілій населеній землі на свідчення всім народам» Матв.
will make this city a curse to all the nations of the earth.
місто це дам на прокляття для всіх народів землі….
the attitude of the Poles has worsened to almost all the nations included in the survey.
ставлення поляків стало гіршим практично до всіх націй, включених в опитування.
this is the hand that is stretched out upon all the nations.
яка про всю землю ураджена, і це та рука, що простягнена на всі народи.
Jesus' prophecy about the last days shows that he will for the very first time judge all the nations only after false religion is destroyed.
Пророцтво Ісуса про останні дні розкриває, що він почне діяти як Суддя всіх народів лише після знищення фальшивої релігії.
in comparison with last year, the attitude of the Poles has worsened to almost all the nations included in the survey.
у порівнянні з минулим роком ставлення поляків погіршилося майже до всіх націй, які включили в соцопитування.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文