are defined indefined inare determined inare detected inare measured inare specified in
обумовлюються в
уточнюються в
прописані в
prescribed inare spelled out instated inwritten inare set out inare registered inare specified inoutlined in
Приклади вживання
Are specified in
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
geometrical parameters, which are specified in the project.
геометричними параметрами, які зазначені в проекті.
Because these things are specified in the terms and conditions of a tick box whose account you do without even read those terms and conditions.
Тому що ці речі вказані в умовах коробки кліща, рахунок якого ви навіть не читати ці умови.
The receipt of the bank payment to mandatory state fees for the divorce procedure(details are specified in the court).
Квитанція банку про оплату обов'язкового державного мита за процедуру розлучення(реквізити уточнюються в суді).
design features of bar element of the structure are specified in the Structural design Editor of steel concrete composite elements.
додаткові коефіцієнти і конструктивні особливості стержневого елементу конструкції вказуються у Редакторі конструювання сталезалізобетонних елементів.
All forwarding services provided by the company“ODEMARA” are specified in an official contract.
Всі експедиторські послуги, що надаються компанією«ОДЕМАРА», прописані в офіційному договорі.
Detailed requirements for the food marking are specified in TR CU 022/2011 On food marking.
Вимоги до маркування спеціальних харчових продуктів вказані в Технічному регламенті Митного союзу 022/2011"Харчова продукція в частині її маркування".
Ua(login and password are specified in the contract if they were not changed later).
Ua(логін і пароль вказані в договорі, якщо вони не були змінені пізніше).
Categories of citizens that are specified in the law of a specific subject of the Russian Federation;
Категоріям громадян, які вказані в законі конкретного суб'єкта Російської Федерації;
The requirements for labeling of perfume and cosmetic products are specified in Technical Regulation of the Customs Union 009/2011“On the Safety of Perfume and Cosmetic Products”.
Вимоги до маркування парфумерно-косметичних продуктів вказані в Технічному регламенті Митного союзу 009/2011"Про безпеку парфумерно-косметичної продукції".
For convenience, the prices on the site are specified in US dollars, but you can make a payment in any currency.
Для зручності ціни на сайті вказані в доларах США, але ви можете зробити оплату в будь-якій валюті.
write off any amounts that are specified in these requirements.
списувати з рахунку будь-які суми, що вказані в цих вимогах.
Recommendations on application of the product depend on indication and are specified in the Application Instruction.
Рекомендації щодо застосування виробу залежать від виду захворювань і детально вказані в інструкції.
They insist, to the case of service applies the lubricants, which are specified in the instructions.
Вони наполягають, щоб при виконанні технічного обслуговування застосовувалися ті мастильні речовини, які вказані в інструкціях.
the boundaries of which are specified in the instructions.
межі якого вказані в інструкції.
In more detail some provisions are specified in the Instruction on the Organization of Enforcement of Decisions,
Більш детально деякі положення зазначених в Інструкції з організації примусового виконання рішень,
Receiving/ delivery of cash on delivery is only possible with the personal presence of the recipient/ sender, who are specified in the receipt, presenting the original passport!
Отримання/ відправлення післяплати готівкою можливе лише за особистої присутності одержувача/ відправника, зазначених в квитанції, з пред'явленням оригіналу паспорта!
All mentioned options of treatment provision are specified in the unified protocol;
Всі перераховані варіанти надання лікування передбачені в уніфікованому протоколі,
The quantity and quality of the goods are specified in the contract and the price
Кількість та якість товару специфікується в контракті, ціна
Timely performance of written translation of documents are specified in each specific case
Терміни виконання письмового перекладу текстів документів обговорюються в кожному конкретному випадку
Import of goods which are specified in Article 20 of the Law“About external economic activity” is not subject to licensing.
Імпорт товарів, які зазначені у ст. 20 Закону«Про зовнішньоекономічну діяльність», ліцензуванню не підлягає.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文