BEEN SURPRISED - переклад на Українською

[biːn sə'praizd]
[biːn sə'praizd]
здивувався
was surprised
wondered
was amazed
got surprised
in astonishment
були здивовані
were surprised
were amazed
were astonished
were shocked
were stunned
were astounded
were baffled
were perplexed
were puzzled
were impressed
був дивуватися

Приклади вживання Been surprised Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No one would have been surprised to see the article"The Computer Girls" in Cosmopolitan,
Всього півстоліття тому ніхто б не здивувався, побачивши статтю“Дівчата і комп'ютери” в журналі Космополітен,
What I have been surprised by is not how different people are, but how similar they are..
Що мене здивувало- це не те, наскільки люди різні, а те, наскільки вони схожі.
Frome must have been surprised when he opened the jar to reveal 52,503 Roman coins,
Фронці, мабуть, здивувало, коли він відкрив банку, щоб виявити 52 503 римські монети,
Forty years ago, no one would have been surprised that well-to-do families held most of the leading positions in society.
Років тому нікого не дивувало, що багаті сім'ї охоплюють більшість керівних позицій у суспільстві.
those who have not been surprised by Professor's ingenuity.
хто не знає Берліна, тих, хто не сміявся з Найробі, або тих, кого не здивувала винахідливість професора.
I have often been surprised and even almost frightened to observe the remarkable dexterity
Мене часто дивували і мало не лякали та надзвичайна гнучкість і щасне завзяття,
Lutsenko's lawyer said he had been surprised by such an accusation and that no attention was paid to this fact in 2008-2009,
Адвокат здивований таким обвинуваченням і тим, що на цей факт не звернули увагу впродовж 2008-2009 років, тому що на даних урочистостях
until now, everyone has been surprised by its practicality and ease of use,
до сих пір всіх ніс дивує своєю практичністю і простотою у використанні,
no one would have been surprised at the bigotry that was in the DNA of his campaign.
ніхто би не здивувався тій нетерпимості, яка була в“ДНК” його кампанії».
I won't be surprised if you refuse.
Я зовсім не здивувався б, якби нам відмовили.
Bill Clinton'wouldn't be surprised' by alien life.
Білл Клінтон не здивувався б прильоту інопланетян.
I would not be surprised if that does happen.
Я б не здивувався, якби так сталося.
I wouldn't be surprised if it snowed tonight.
Я б не здивувався, якби сьогодні ввечері пішов сніг.
I wouldn't be surprised if Vereen played a ton this week.
Я б не здивувався, якби Ф'юрі прийшов, наспівуючи пісню.
I wouldn't be surprised if they said no.
Я зовсім не здивувався б, якби нам відмовили.
I wouldn't be surprised if I'm refused.
Я зовсім не здивувався б, якби нам відмовили.
I would not be surprised if he totally denied it.
Я зовсім не здивувався б, якби нам відмовили.
But I was surprised by how complex the transition was from military to civilian.
Та я здивувався, наскільким складним був перехід від війського до цивільного.
I would n't be surprised.
Я б не здивувався.
I wouldn't be surprised.
Я би не здивувався.
Результати: 40, Час: 0.0471

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська