BETWEEN THE EUROPEAN UNION - переклад на Українською

[bi'twiːn ðə ˌjʊərə'piən 'juːniən]
[bi'twiːn ðə ˌjʊərə'piən 'juːniən]
між європейським союзом
between the european union
between the EU
між ЄС
between the EU
between the european union
between brussels
between europe
between the EC
між євросоюзом
between the EU
between the european union
між європейським співтовариством
between the european community
between the european union

Приклади вживання Between the european union Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There are particular issues between the European Union and the United States because of the trade tariffs issue… we will be talking positively about how we can continue to work together in our special relationship.”.
Є особливі проблеми між Європейським Союзом та Сполученими Штатами через питання торгових тарифів… ми будемо говорити конструктивно про те, як ми можемо продовжувати працювати разом у наших особливих відносинах".
Hundreds of migrants continue to arrive in Greece, despite having only just entered into force the agreement between the European Union and Turkish authorities,
Сотні мігрантів продовжують прибувати в Греції, незважаючи на тільки що набрало чинності угода між Європейським союзом і турецькими властями,
The Forum is aimed at promoting security cooperation between the European Union and the Black Sea Region,
Мета- посилити співробітництво у сфері безпеки між ЄС і Чорноморським регіоном,
a closer association between the European Union and Ukraine.
тіснішої асоціації між Євросоюзом і Україною».
HAVING REGARD to the agreements between the European Union and certain third countries providing for the possibility for the nationals of such third countries to acquire ownership in air carriers licensed in accordance with the law of the European Union;.
ЗВАЖАЮЧИ на те, що угоди між Європейським Співтовариством i певними третіми країнами передбачають для громадян таких третіх країн право володіти авіапідприємствами, ліцензованими відповідно до норм права Європейського Співтовариства,.
Holy See- European Union relations is the relationship between the European Union(EU) and the Holy See(including the Holy See's sovereign territory known as the Vatican City State).[lower-alpha 1].
Відносини Святого Престолу та Європейського Союзу- це відносини між Європейським Союзом(ЄС) та Святим Престолом(включаючи суверенну територію Святого Престолу, відому як Держава Ватикан).[нижній альфа 1].
DC-- The European Union stands on the edge of a decision that may have profound implications for the continent and on relations between the European Union and Russia, not to mention the United States.
Європейський Союз стоїть на порозі рішення, яке може мати величезні наслідки для континенту та відносин між ЄС та Росією, не говорячи вже про США.
the Balkans was largely blocked due to an agreement between the European Union and Turkey.
Балкани були в основному заблоковані за допомогою угоди між Євросоюзом і Туреччиною.
On March, 18th this year, an agreement between the European Union and Turkey was signed.
Березня цього року була підписана угода між Європейським Союзом та Туреччиною, яка активує процес реадмісії,
subject to the prior conclusion of a status agreement between the European Union and the country concerned.
за умови попереднього укладення угоди між ЄС та відповідною країною.
In order to achieve these goals, they support continuing the trilateral negotiations between the European Union, Ukraine and Russia on energy issues
У цих цілях вони підтримують продовження тристоронніх переговорів між Європейським Союзом, Україною і Росією з питань енергетики з тим,
including through closer cooperation between the European Union and its Member States as well as NATO.
ядерних ризиків, у тому числі через тіснішу співпрацю між ЄС і його державами-членами, а також НАТО».
Following the Swiss Parliament's adoption of the Federal Act on Foreign Nationals on 16 December 2016 and the meeting of the EU-Switzerland Joint Committee on 22 December, the Commission welcomes the progress in the bilateral relations between the European Union and Switzerland in several areas.
Після прийняття швейцарського парламенту Федерального закону про іноземців на 16 грудня 2016 і засіданні Об'єднаного комітетуЄС-Швейцарія на 22 грудня Комісія вітає прогрес у двосторонніх відносинах між Європейським Союзом і Швейцарії в цілому ряді областей.
subject to the prior conclusion of a status agreement between the European Union and the country concerned.
за умови попереднього укладення угоди між ЄС та відповідною країною.
which was devoted to the consideration of relations between the European Union and Russia.
яке було присвячене розгляду відносин між Європейським Союзом та Росією.
the European Union must strengthen its resilience to chemical, biological, radiological, and nuclear-related risks,">including through closer cooperation between the European Union and its member states as well as North Atlantic Treaty Organisation".
біологічних, радіологічних і ядерних ризиків, у тому числі через тіснішу співпрацю між ЄС і його державами-членами, а також НАТО».
with the start of provisional application of the first ever agreement between the European Union and Cuba- the Political Dialogue and Cooperation Agreement.
з початком тимчасового застосування першої угоди між Європейським Союзом та Кубою- Угоди про політичний діалог та співробітництво.
The extended format of bilateral relations in the energy sector also is implemented pursuant to the Memorandum of Understanding on Cooperation in the Energy Sector between the European Union and Ukraine that took effect on 1 December 2005.
Розширений формат двосторонніх відносин в енергетичній галузі також реалізується згідно з Меморандумом про взаєморозуміння щодо співробітництва енергетичній галузі між Європейським Союзом та Україною, який набув чинності з 1 грудня 2005 року.
economic integration processes between the European Union and Latin America.
економічної інтеграції між Європейським Союзом та Латинській Америці.
What will, however, happen to the newly independent states between the European Union and NATO, on the one side,
Однак що відбуватиметься з державами між ЕС та НАТО, з одного боку, і Росією та її напівзалежними союзниками по ОДКБ
Результати: 239, Час: 0.0657

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська