between ukraine and the european unionbetween ukraine and the EU
між україною та ЄС
between ukraine and the EUeu-ukrainebetween ukraine and the european unionbetween myanmar and the EU
Приклади вживання
Between ukraine and the european union
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
In the consular service Department assured that the agreement between Ukraine and the European Union on simplification of visas will be valid after the introduction of visa-free regime.
У Департаменті консульської служби Міністерства закордонних справ України запевнили, що угода між Україною і Європейським Союзом про спрощення оформлення віз буде діяти і після введення безвізового режиму.
Comprehensive Free Trade Agreement between Ukraine and the European Union has been in force.
договором про поглиблену і всеосяжну зону вільної торгівлі між Україною і Євросоюзом.
noted that trade between Ukraine and the European Union would continue to grow.
що торгівля між Україною та Євросоюзом і надалі зростатиме.
the revision of the Association Agreement between Ukraine and the European Union.
переглядом Угоди про асоціацію між Україною і Євросоюзом.
a majority of voters rejected an association treaty between Ukraine and the European Union.
які взяли участь у референдумі, відхилили Угоду про асоціацію між Україною і ЄС.
economic cooperation between Ukraine and the European Union.
економічне співробітництво України і Євросоюзу.
The operation of the Twinning instrument in Ukraine demonstrates the importance of deepening integration between Ukraine and the European Union.
Поширення інструменту Twinning на Україну, в тому числі на її сферу інфраструктури, свідчить про важливе значення, що надається поглибленню інтеграції України та Європейського Союзу.
security dimensions of cooperation between Ukraine and the European Union.
безпековим вимірами співпраці України та Європейського Союзу..
comprehensive free trade area between Ukraine and the European Union.
всеосяжної зони вільної торгівлі між Україною і Євросоюзом.
from June 11, 2017, the visa-free regime between Ukraine and the European Union officially entered into force.
11 червня 2017 року, офіційно вступив в силу безвізовий режим між Україною і Європейським союзом.
As reported here, on 15 January the Verkhovna Rada ratified a readmission agreement between Ukraine and the European Union.
Як повідомлялося, 15 січня Верховна Рада ратифікувала угоду про спрощений візовий режим між Україною і Європейським Союзом.
At the same time, he noted that expansion of bipartite economic cooperation will be promoted by concluding a free trade area agreement between Ukraine and the European Union.
До того ж він помітив, що розширенню двостороннього економічного співробітництва сприятиме і підписання угоди про зону вільної торгівлі між Україною і Європейським Союзом.
The most unexpected responses, at least for me personally, were regarding the desired level of closeness between Ukraine and the European Union.
Найбільш неочікувані відповіді принаймні для мене особисто стосувалися питання бажаного рівня зближення України та ЄС.
The Deep and Comprehensive Free Trade Area between Ukraine and the European Union came into force on 1 January,
Поглиблена і всеосяжна зони вільної торгівлі між Україною та Європейським Союзом вступила в силу з 1 січня,
Against the backdrop of implementation of the Association Agreement between Ukraine and the European Union, as well as resistance to the ongoing Russian aggression,
На фоні реалізації Угоди про Асоціацію між Україною та Європейським Союзом, а також протидії триваючій російській агресії,
However, in connection with the application from 1 January 2016 the trade and economic section of the Association agreement between Ukraine and the European Union has been a fundamental change of circumstances which were significant for Russia at the conclusion of the FTA agreement within the CIS.
Однак у зв'язку з застосуванням з 1 січня 2016 року торгово-економічного розділу угоди про асоціацію між Україною та Євросоюзом відбулася докорінна зміна обставин, які мали істотне значення для Росії при укладанні договору про ЗВТ в рамках СНД.
the adoption of which is provided for by a set of agreements between Ukraine and the European Union, and in particular, by the action plan for the liberalization of the EU visa regime for Ukraine..
прийняття яких входить до комплексу домовленостей між Україною та Євросоюзом, і, в тому числі, до плану дій щодо лібералізації ЄС візового режиму для України..
Zelensky thanked Tusk for his important personal role in the development of cooperation between Ukraine and the European Union during his tenure as President of the European Council and wished him success in his future activities.
Зеленський подякував Туску за вагому особисту роль у розвитку співпраці між Україною та Європейським Союзом під час його перебування на посаді Президента Європейської ради та побажав успіхів у подальшій діяльності.
the Agreement on Association between Ukraine and the European Union is a multilateral international treaty, with the delegation of certain powers to the EU authorities.
Угода про асоціацію між Україною та ЄС є багатостороннім міжнародним договором із делегуванням деяких повноважень органам ЄС..
economic relations between Ukraine and the European Union by maintaining extensive relations with governmental institutions
економічних відносин між Україною та Європейським Союзом шляхом підтримання широких зв'язків з державними установами
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文