CAME TO RUSSIA - переклад на Українською

[keim tə 'rʌʃə]
[keim tə 'rʌʃə]
приїхав в росію
came to russia
i visited russia
прибули до росії
came to russia
приїжджали в росію
прийшло на русь
came to russia
прийшла в росію
приїхала в росію
came to russia
arrived in russia
потрапили в росію
прийшла в україну
came to ukraine
came to russia
has arrived in ukraine

Приклади вживання Came to russia Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We talk about the people who came to Russia with an intention either to work or to visit relatives.
В даному випадку мова йде про людей, які приїхали в РФ з метою або працювати, або відвідати родичів.
All foreign citizens who came to Russia for more than three days have to register with the authorities.
Віднедавна всі іноземці, що приїжджають до Росії, мають зареєструватись протягом трьох днів.
Great hockey again came to Russia- may 6 in Moscow
Великий хокей знову прийшов у Росію- 6 травня в Москві
The house of the Italian architect, who came to Russia at the invitation of Peter the Great
Будинок італійського архітектора, який приїхав до Росії на запрошення Петра Великого
Boris Dengsten from Congo came to Russia three years ago,
Уродженець Конго Борис Денгстен приїхав до Росії три роки тому,
The aliens explained that they supposedly came to Russia as supporters of recent football championship.
Іноземці пояснили, що вони нібито прибули в Росію як уболівальники недавнього чемпіонату з футболу.
In February 1879, when he came to Russia, he feted at literary soirees
У лютому 1879, коли він приїхав до Росії, його вшановували на літературних вечорах
and soon came to Russia.
і незабаром прийшов у Росію та Україну.
Other more direct channels to the West opened as international trade increased and more foreigners came to Russia.
Інші, безпосередні зв'язки з Заходом відкрила міжнародна торгівля, завдяки чому все більше іноземців відвідували Московію.
Savchenko denied the Russian Investigative Committee's claims that she came to Russia under the guise of a refugee.
Савченко спростувала заяви Слідчого комітету РФ про те, що вона потрапила у Росію начебто під виглядом біженки.
you need to ask how the device came to Russia.
потрібно поцікавитися, як апарат потрапив до Росії.
then came to Russia pour être outchitel, not understanding the meaning of the word.
потім приїхав до Росії pour être outchitel, не надто розуміючи значення цього слова.
when Netanyahu once again came to Russia and the day after trump ripped a nuclear deal with Iran.
коли Нетаньяху в черговий раз приїхав в Росію і через день після того, як Трамп розірвав ядерну угоду з Іраном.
Strongly suggest that hristosianstvo came to Russia from Greece under the name of"faith of Christ","new religion","true faith","Greek faith",
Переконливо свідчать, що християнство прийшло на Русь із Греції під назвою„віра Христова”,«нова віра»,«істинна віра»,«грецька віра»,
Marrled, on the other hand, came to Russia Peterdburg to doing whatever had to be done
Софія, з іншого боку, приїхала в Росію, прагнучи зробити все, що потрібно, і повірити в те, що потрібно було повірити,
Sophie, on the other hand, came to Russia committed to doing whatever had to be done
Софія, з іншого боку, приїхала в Росію, прагнучи зробити все, що потрібно, і повірити в те, що потрібно було повірити,
come to a course of the Russian language,">then at the beginning of perestroika again came to Russia for six months teaching English.
потім на початку перебудови ще раз приїжджав в Росію на півроку- викладав англійську мову.
The period of the residence in the Russian Federation for persons who came to Russia before July 1,
Термін проживання на території РФ для осіб, які прибули в РФ до 1 липня 2002 р.
In particular, the visitors saw the presentations of experts of companies Microsoft, Symantec, McAfee, as well as a special guest- managing channel sales of GFI in Eastern Europe Wolfgang Wimmer, who came to Russia to participate in the Infosecurity Russia- 2008.
Зокрема, відвідувачі побачили виступи фахівців компаній Microsoft, Symantec, McAfee, а також спеціального гостя- керуючого каналом продажів компанії GFI в Східній Європі Вольфганга Віммера, що приїхав до Росії для участі в Infosecurity Russia- 2008.
I came to Russia to exchange opinions on the situation on the Korean Peninsula, which is one of the major problems on the current international agenda, as well as discuss
Я приїхав в Росію, щоб обмінятися думками про ситуацію на Корейському півострові- це одна з найактуальніших проблем нинішнього міжнародного порядку денного,- обговорити методи мирного врегулювання цього питання,
Результати: 57, Час: 0.0624

Came to russia різними мовами

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська