CRIME AND PUNISHMENT - переклад на Українською

[kraim ænd 'pʌniʃmənt]
[kraim ænd 'pʌniʃmənt]
злочин і покарання
crime and punishment
злочин і кара
crime and punishment
про злочини і покарання
crime and punishment
злочину і покарання
crime and punishment

Приклади вживання Crime and punishment Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Crime and Punishment in Islamic Law.
Злочини і покарання в мусульманському праві.
But who decides crime and punishment?
Але хто може ухвалити рішення про злочин і покарання?
Topic 1: Crime and Punishment.
Тема 1:«Злочин і покарання».
My favorite book is Crime and Punishment by Fyodor Dostoevsky.
Його улюбленою книгою є“Злочин і кара” Федора Достоєвського.
The subjects of this science are such social phenomena as crime and punishment.
Предметом науки кримінального права є такі соціальні явища, як злочин і покарання.
Crime and punishment are in the news.
Про злочини і покарання- у наступних інформаціях.
The first film will be called Crime and Punishment.
Перший спосіб можна назвати«Злочин і кара».
So in eight grade I was reading Crime and Punishment.
У 8 класі було проведено годину спілкування«Злочин і покарання».
Criminal Law- crime and punishment.
Понять кримінального права- злочину і покарання.
I wonder what Crime and Punishment is like in Russian?
Як виглядала система злочинів і покарань в Руській Правді?
Famous works:‘Crime and punishment: an economic approach'.
Його відома робота«Злочин та покарання: економічний підхід».
Crime and punishment: how to contain the aggressor.
Злочин та покарання: як зупинити агресора.
Crime and Punishment(30).
Злочин та покарання(25).
In the same way it considers the problem of guilt and responsibility, crime and punishment.
Подібно розглядає проблеми провини і відповідальності, злочину і кари.
In high school, I was supposed to read Crime and Punishment.
Я у випускному класі гімназії прочитав«Злочин і кару».
lost innocence and friendship, about crime and punishment, but also about conflicting desires
втрачену невинність і дружбу, про злочин і покарання, але також і про суперечливі бажання
Crime and Punishment is the first great novel of his"mature period" of writing.[2].
Злочин і кара»- перший великий роман зрілого періоду творчості автора[2].
The novel“Crime and Punishment” was conceived by FM Dostoevsky in penal servitude“during a heavy moment of sadness and self-destruction.”.
Роман“Злочин і покарання” був задуманий Ф. М. Достоев-Ским на каторзі“у важку мінуту смутку й саморозкладу”.
Crime and punishment, or how a car with forged documents stays at the customs office.
Злочин і кара, або як авто з підробленими документами зостається на закарпатській митниці.
The actual quote is from Cesare Becarria's"Essays on Crime and Punishment".
Найбільш значним серед них був добуток Чезаре Беккариа"Про злочини і покарання".
Результати: 69, Час: 0.045

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська