DIED OF HUNGER - переклад на Українською

[daid ɒv 'hʌŋgər]
[daid ɒv 'hʌŋgər]
померли від голоду
died of starvation
died of hunger
starved to death
perished of hunger
died from famine
загинули від голоду
died of starvation
perished from hunger
died from hunger
died from famine
starved to death
помирали від голоду
died of hunger
died of starvation
від голоду померло
died of starvation
died of hunger
died of famine
famine killed
вимерли від голоду

Приклади вживання Died of hunger Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A nation that united to commemorate those who died of hunger in the past, is now united to protect its future, and has created a powerful army.
Нація, яка єдналася в хвилини вшанування померлих із голоду в минулому, об'єдналася, аби захистити своє майбутнє, і створила потужну армію.
Some were crushed to death beneath the ruins of their burning schools, others died of hunger in temples.
Багато хто з учнів загинули під уламками палаючої будівлі школи, інші загинули голодною смертю в храмах.
Maksudov“no fewer than three million children born between 1932-1933 died of hunger.”.
Максудов зазначав, що«не менше трьох мільйонів дітей, народжених між 1932 і 1934 роками, вмерли від голоду».
committed suicide in labor camps or died of hunger.
той часто закінчував життя у таборах або помирав з голоду.
I am not counting people who died of hunger as a result of wartime shortfalls,
Не враховував і людей, які померли від голоду під час війни, а також цивільних осіб,
Countless Ukrainians died of hunger in June of 1933- every minute, more than twenty persons;
У червні 1933 року в Україні від голоду помирали: щохвилини- понад двадцять осіб,
4.1 million died of hunger during the occupation.
1 млн. чоловік померло від голоду в окупації.
when people died of hunger and disease in thousands, and how they themselves managed to survive in these inhuman conditions.
люди тисячами вмирали від голоду і хвороб, про те, як їм самим вдалося вижити в цих нелюдських умовах.
appears to the former oppressors as a profound violation of their individual right- although they had no respect for the millions who suffered and died of hunger, pain, sorrow, and despair.
гнобителям величезним порушенням їхніх індивідуальних прав, хоча раніше вони зовсім не звертали уваги на мільйони тих, що страждали й помирали від голоду, хвороб, мук і відчаю.
members of their families died of hunger following forced“collectivisation”,
члени їхніх сімей вимерли від голоду в результаті насильницької«колективізації»,
appears to the former oppressors as a profound violation of their individual rights- although they had no respect for the millions who suffered and died of hunger, pain, sorrow, and despair.
гнобителям величезним порушенням їхніх індивідуальних прав, хоча раніше вони зовсім не звертали уваги на мільйони тих, що страждали й помирали від голоду, хвороб, мук і відчаю.
members of their families died of hunger following forced“collectivisation”,
членів їхніх сімей, вмираючих з голоду, він настав по примусовій“колективізації”,
Die of hunger on the way.
Помирали від голоду на дорозі.
How many millions of people die of hunger?
Скільки ж людей померло від голоду?
Every ten seconds a child dies of hunger.
Кожні 10 секунд від голоду помирає одна дитина.
Or die of hunger, il you beast.
Іль з голоду помреш, иль звір тебе.
Every 10 seconds a child dies of hunger.
Кожні 10 секунд від голоду помирає одна дитина.
Humans and gods are dying of hunger.".
Люди і боги стали вмирати від голоду і спраги…».
Two hundred million Latin Americans that die of hunger.
Мільйонів латиноамериканців вмирають від голоду.
People don't have to die of hunger.
Люди не мають помирати від голоду.
Результати: 45, Час: 0.0572

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська