ELECTIONS AND REFERENDUMS - переклад на Українською

[i'lekʃnz ænd ˌrefə'rendəmz]
[i'lekʃnz ænd ˌrefə'rendəmz]
вибори і референдуми
elections and referendums
виборах та референдумах
elections and referendums
виборів і референдумів
elections and referendums

Приклади вживання Elections and referendums Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The main political function of society inpolitical life is the direct formation of public authorities through elections and referendums.
Основною політичною функцією суспільства в політичному житті є безпосереднє формування органів державної влади шляхом виборів і референдуму.
The organizations claim that such an instrument of democracy as elections and referendums should be used only within the law
Організації стверджують, що такий інструмент народовладдя як вибори та референдуми повинні використовуватися виключно в межах законодавства
During elections and referendums, you're not being asked,"What do you think?".
Під час виборів та референдумів вас не питають"Що ви думаєте?".
including monitoring democratic processes such as elections and referendums; and..
включаючи спостереження за демократичними процесами, як наприклад, під час виборів і референдумів;
No one shall compel a citizen of the Russian Federation to participate or not to participate in elections and referendums or shall prevent free expression of his will.
Ніхто не має права впливати на громадянина Російської Федерації з метою примусити його до участі або до неучасті у виборах і референдумі або перешкоджати його вільному волевиявленню.
The Kremlin's interference in the US and European elections and referendums is not a coincidence,
Втручання Кремля в американські та європейські вибори і референдуми не є збігом обставин,
on constitutional legislation and state construction recommended the lower house of Parliament to adopt in the first reading the bill on amending various legislative acts of the Russian Federation governing elections and referendums in Russia.
державного будівництва рекомендував нижній палаті парламенту прийняти в першому читанні законопроект, який передбачає внесення змін у різні законодавчі акти РФ, що регулюють проведення виборів і референдумів в Росії.
The state shall guarantee the free expression of citizens' will at elections and referendums, the protection of democratic principles
Державою гарантуються вільне волевиявлення громадян Російської Федерації на виборах і референдумі, захист демократичних принципів
organize local elections and referendums, approve the budgets for ORDLO,
організувати місцеві вибори та референдуми, створювати вільні економічні зони,
for the interference in elections and referendums are clear.”.
для втручання у вибори та референдуми є зрозумілими.
fundamental freedoms, elections and referendums in accordance with international standards;
про права людини та основоположні свободи, про вибори та референдуми;
meddling in our elections and referendums, misleading our political leaders
втручається в наші вибори і референдуми, вводить в оману наших політичних лідерів,
elections to the Verkhovna Rada of Ukraine, local elections and referendums by changing the place of voting but without changing the voting address in accordance with Article 7(3) of the Law of Ukraine"On the State Register of Voters.".
народних депутатів України, місцевих виборах та референдумах шляхом зміни місця голосування без зміни виборчої адреси згідно з частиною третьою статті 7 Закону України«Про Державний реєстр виборців».
persons who have been subjected by court to an administrative penalty for a violation of regulations governing elections and referendums, within one year after of the effective date of the court decision(ruling) on the administrative penalty.
також особи, піддані в судовому порядку адміністративному покаранню за порушення законодавства про вибори і референдуми,- протягом одного року з дня набрання законної сили рішенням(ухвалою) суду про призначення адміністративного покарання.
falsifying elections and referendums, launching propaganda machine, building authoritarian
фальсифікації результатів виборів і референдумів, створення пропагандистської машини для промивання мізків,
both directly through elections and referendums and via the authorities of the Crimean Tatar Autonomous Republic of Ukraine.
як безпосередньо шляхом виборів і референдумів, так і через органи влади Автономної Республіки Крим.
holding of elections and referendums, the activity of the Verkhovna Rada,
проведення виборів та референдумів, діяльність Верховної Ради,
restrictions provided by the laws on elections and referendums.”.
передбачені законодавством про вибори та референдум".
of a referendum fund established by the laws on elections and referendums, as at the time of committing the deed provided for by this Article,
фонду референдуму, встановленої законодавством про вибори і референдуми на момент вчинення діяння, передбаченого цією статтею,
established by the laws on elections and referendums, as at the time of committing the deed provided for by this Article,
встановленої законодавством про вибори і референдуми на момент вчинення діяння, передбаченого цією статтею,
Результати: 54, Час: 0.0775

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська