FOLK TALES - переклад на Українською

[fəʊk teilz]
[fəʊk teilz]
народних казок
folk tales
народних розповідях
народні казки
folk tales
folktales
народних казках
folk tales

Приклади вживання Folk tales Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
she knew a lot of folk tales and songs, to which she attached his son.
знала багато народних казок та пісень, до яких привчила і сина.
Once upon a time there were three brothers…”- so often folk tales begin.
Жили-були три брати…»- так часто починаються народні казки.
From a youthful hobby to family business“Once upon a time there were three brothers…”- so often folk tales begin.
Від юнацького хобі до сімейного бізнесу«Жили-були три брати…»- так часто починаються народні казки.
Folk Tales“Ivasik Telesyk”- is the story of a little boy,
Народна казка“Івасик Телесик”- це історія про маленького хлопчика,
Chinese author Mo Yan,"who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary", won the Nobel Prize in Literature in 2012.
Китайський письменник Мо Ян, який"із галлюцинаторним реалізмом об'єднує народні казки, історію та сучасність" став лауреатоми нобелівської премії з літератури 2012 року.
Intricately layered stories that combine folk tales, myths, religion,
Багатошарові історії, що поєднують народні казки, міфи, релігію,
In the Aarne-Thompson system for classifying folk tales it's a type 425A, the search for a missing husband.
За класифікатором фольклорних казок Аарне-Томпсона, історія має тип сюжету 425А:«Пошук зниклого чоловіка».
Mo Yan"who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary" received the Nobel Prize for Literature in 2012.
Китайський письменник Мо Ян, який"із галлюцинаторним реалізмом об'єднує народні казки, історію та сучасність" став лауреатоми нобелівської премії з літератури 2012 року.
The most famous painting dedicated to folk tales is the work“Rus epic”,
Найвідомішою картиною, присвяченій народних сказань, є робота“Русь билинна”,
China's Mo Yan,"who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary," is the recipient of the 2012 Nobel Prize in Literature.
Китайський письменник Мо Ян, який"із галлюцинаторним реалізмом об'єднує народні казки, історію та сучасність" став лауреатоми нобелівської премії з літератури 2012 року.
However, blindly follow all the folk tales should not be easier to level them.
Однак, сліпо слідувати за усіма народними казками не варто, простіше їх нівелювати.
They reproduce Ukrainian folk tales, invent their stories,
Вони відтворюють українські народні казки, придумують свої історії,
According to the folk tales, those who declared their love in this place will never get divorced.
За народними переказами, ті, хто освідчився у цьому місці,- не розлучаться ніколи.
Chinese writer Mo Yan,"who with hallucinatory realism merges folk tales, history and the contemporary", Thursday won the 2012 Nobel Prize in Literature.
Китайський письменник Мо Ян, який"із галлюцинаторним реалізмом об'єднує народні казки, історію та сучасність" став лауреатоми нобелівської премії з літератури 2012 року.
He was interested in local folk tales, songs, old monuments, and history of the region.
Його цікавили народні сказання, пісні, пам'ятники старовини, історія краю.
It included fa'agogo(folk tales and legends), fa'alupega(genealogies),
Вона включала fa'agogo(народні казки та легенди), fa'alupega(генеалогії),
learn their religious and mythological folk tales.
вивчати їхні релігійні та міфологічні народні оповіді.
alternating agitational performances and folk tales.
перемежовуючи агітаційні вистави і народні казки.
And from the Soviet past and Russian folk tales we remember very well how dangerous it is to look back," the Head of State said during a speech at the 15th annual Yalta European Strategy(YES) meeting in Kyiv.
А з радянського минулого та російських народних казок ми дуже добре пам'ятаємо, як небезпечно озиратися назад»,- сказав Глава держави під час виступу на 15-й щорічній зустрічі Ялтинської європейської стратегії(YES) у Києві.
An-Ski managed to acquire an enormous number of materials(among others: folk tales, songs, manuscripts,
Ан-Ському вдалося отримати величезну кількість матеріалів(у тому числі тексти народних казок і пісень, рукописи,
Результати: 62, Час: 0.0465

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська