FOR OUR PEOPLE - переклад на Українською

[fɔːr 'aʊər 'piːpl]
[fɔːr 'aʊər 'piːpl]
для нашого народу
for our people
for our nation
для наших людей
for our people
для наших громадян
for our citizens
for our people
для наших народів
for our peoples
для нашого люду
для наших співробітників
for our employees
for our staff
for our personnel
for our people

Приклади вживання For our people Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We're trying to make changes for the better for our people.".
А обіцяли ми зміни на краще нашому народові”.
A sad day for our people.
Скорбні дні мого народу.
We set the example for our people.
Це доводить приклад нашого народу.
We should do it for our people.
Ми повинні це зробити заради нашого народу.
We have to do this for our people.
Ми повинні це зробити заради нашого народу.
For our people, victorious in the most terrible war in human history,
Для нашого народу, що переміг в найстрашнішій війні в історії людства,
For our people it is very important in this incident that whoever was at fault
Для нашого народу дуже важливо, щоб усі, хто були винні або проявили недбалість на будь-якому рівні»
But I would like to state very clearly that we need real guarantees for our people to live, work and study in the UK.
Але я хотів би наголосити, що нам потрібні реальні гарантії для наших громадян на проживання, працю і навчання у Британії".
For our people it is very important in this incident that whoever was at fault
Для нашого народу дуже важливо, щоб усі, хто були винні або проявили недбалість на будь-якому рівні»
The acute and dangerous conflict for our people, for the fate of Ukraine, demands further responsible steps," Azarov said.
Гострота і небезпека конфлікту для наших громадян, для долі України вимагають додаткових відповідальних кроків"- заявив Азаров.
This is the right thing to do for our people and for the force,” said Defence Secretary Ash Carter.
Це правильно і для нашого народу, і для армії”,- заявив міністр оборони США Еш Картер.
NATO remains a fundamental source of security for our people, and stability for the wider world,'' he said.
НАТО залишається фундаментальним джерелом безпеки для наших народів і стабільності для ширшого світу»,- сказав він.
Earth Power for our people is in the ability of revive,
Сила землі для наших людей у здатності до відродження,
The struggle for the liberation of the Ukrainian political prisoners is an important mission not only for our people but for the whole Europe.
Боротьба за звільнення українських політв'язнів- це висока місія не тільки для нашого народу, але і для всієї цивілізованої Європи.
generate prosperity and security for our people.
досягти процвітання та безпеки для наших громадян”.
we realized how important it is for our people.
наскільки важливим воно є для наших народів.
The fifth point of the Black Panther Party's Ten-Point Program called for"education for our people that exposes the true nature of this decadent American society.
П'ятий пункт програми Десять пунктів партії Чорна пантера вимагав"освіти для наших людей, яка викриває справжню природу цього декадентського американського суспільства.
It is a common duty for all of us to respect the great service the First President has done for our people and the global community.
Для всіх нас це спільний обов'язок поважати великі послуги, що Перший Президент зробив для нашого народу і всесвітнього суспільства.
by going back to the Ukrainian artist and advocate for our people, then who will it be?
поїде туди український артист і виступить для наших людей, то ким він буде?
If we follow this guideline, I am sure that this law will be a blessing for our people despite all the difficulties.
Якщо ми будемо слідувати цій вказівці, я впевнений, що цей закон буде благом для нашого народу, не дивлячись на всі труднощі.
Результати: 148, Час: 0.0587

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська