for the needsfor the purposesthe demandsfor the requirementsfor the wantsfor the necessities
Приклади вживання
For the need
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The main reason for the needfor thermal generation in the country is the instability of the hydrological regime.
Основною причиною потреби в тепловій генерації в країні є нестабільність гідрологічного режиму.
then the foundations for the need to use steel
то тоді для основи потрібно скористатися сталевими
from 1944 he tried to persuade Churchill and Roosevelt for the need to have international cooperation.
з 1944 року він намагався переконати Черчілля і Рузвельта необхідно мати міжнародне співробітництво.
emerging signs of financial instability call for the need to keep in place some FX restrictions imposed by the NBU.
ознаки нестійкого стану фінансової системи обумовлюють потребу у збереженні частини встановлених НБУ валютних обмежень.
In addition, since 2008 Tymoshenko has consistently argued for the need to move toward a full parliamentary system.
Крім цього, з початку 2008 року Тимошенко постійно наголошувала на необхідності розвитку в напрямку до суто парламентської системи.
And it can be removable- this will allow for the need to wash or replace it with another.
Причому вона може бути знімною- це дозволить в разі потреби випрати або замінити на іншу.
the massive use of coats of arms called for the needfor their systematization.
масове використання гербів закликало до необхідності їх систематизації.
we are still making choices solely for the need to learn lessons.
насправді цей наш вибір все ще продиктований необхідністю засвоїти важливі уроки.
Information about the type of customs warehouse(for storage of closed type as the rationale for the needfor and feasibility of this type of stock selection);
Відомості про тип митного складу(для складу закритого типу також обгрунтування необхідності та доцільності вибору складу такого типу);
Kapitsa argued for the needfor such a school, which he tentatively called the Moscow Institute of Physics
Капіца виступав за необхідність такої школи, яку він умовно назвав Московський фізико-технічний інститут,
Modern approaches to higher pedagogical education provide for the need to take into account the requirements of the world educational system,
Сучасні підходи до вищої педагогічної освіти передбачають необхідність враховувати вимоги світової освітньої системи,
The reason for the need to abandon the oil is not so much in his wickedness,
Причина в необхідності відмовитися від масла навіть не стільки в його шкідливості, а в тому що при його вживанні дуже легко
The author cites several reasons for the need to ban Facebook, in particular, a violation of the law on protection
Автор наводить низку причин необхідності заборони Facebook, зокрема порушення закону про захист персональних даних росіян,
The Student Hostel of the Academy is appointed for the need to accommodate non-resident students(students),
Студентський гуртожиток Академії призначається за потребою для проживання іногородніх студентів(слухачів),
There is an increasing understanding for the need to control intake of free sugars, in public policy
Зростає розуміння необхідності контролювати споживання вільних цукрів у державній політиці
functioning of the internal market and with regard for the need to preserve and improve the environment, Union policy on energy shall aim, in a spirit of solidarity between Member States, to.
функціонування внутрішнього ринку та з огляду на потребу збереження та поліпшення довкілля Енергетична політика Союзу у дусі солідарності між державами-членами спрямована на:.
Yurii Romanenko the founder and visionary“Ukrainian Institute for the Future” gives rational justification for the need to close small rural schools
Раціональне обгрунтування необхідності закриття малих сільських шкіл та детальний аналіз соціально-економічних
The plan calls for the needfor alteration of the Law on the Occupied Territories,
У плані закликає до необхідності внесення змін до закону про окупованих територіях,
there was still much in common that gives grounds for the need to determine an index of hybrid threats.
підходять до оцінки гібридних загроз, але все ж існує багато спільного, що дає підставу для необхідності визначення індексу гібридних загроз.
limit liability for late departure or for the need of the tour operator to allocate the customer different accommodation from that which was booked;
обмежують відповідальність за затримку відправлення або коли туроператору доводиться розміщувати клієнтів в умовах, що відрізняються від наведених у замовленні;
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文