Приклади вживання
For the same period
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
If this does not happen- the contract between the parties will be considered extended under the same conditions and for the same period.
Якщо цього не відбулося- договір між сторонами буде вважатися продовженим на тих же умовах і на той самий строк.
the on-site tax inspection, regardless of the time of the previous audit on the same taxes and for the same period.
проводиться незалежно від часу проведення попередньої перевірки за тим же податках і за той же період.
the on-site tax inspection, regardless of the time of the previous audit on the same taxes and for the same period.
яка проводиться незалежно від часу проведення попередньої перевірки за тими ж податками і за той же період.
At the same time, imports of goods from Romania for the same period amounted to $13.5 mln.
Водночас, імпорт товарів з Румунії за цей же період становив$ 13. 5 млн.
Ranger is Europe's No. 1 pick-up, with sales of 43,300 for the same period.*.
Ranger- найпопулярніший пікап у Європі, за той самий період було продано 43 300 екземплярів цієї моделі.*.
The credibility of online publications for the same period increased from 7 to 24 percent.
Довіра до інтернет-виданням за цей же період зросла з 7 до 24 відсотків.
The volume of paid articles in the popular press for the same period exceeds 4.2 million U.S. dollars(more than 455 columns).
Обсяг платних статей у популярній пресі за цей же період складає понад 4, 2 млн. дол.
The number of issued Polish visas for the same period increased by 13%- to more than 310,000 pieces.
Видача польських віз за цей же період зросла на 13%- до понад 310 тис. штук.
For the same period, Ukraine used to export goods worth$ 0,6 billion only to Russia",- says expert.
За цей же період тільки в Росію Україна експортувала товарів на 0, 6 мільярдів доларів”,- зазначив експерт.
This is fully 48% less than FDI for the same period of 2016, but this time there's more“live” money.
Це на 48% менше, ніж за такий самий період 2016-го, але цього разу живих грошей більше.
while the profit for the same period last year was 2.3 billion UAH.
тоді як видача за той самий період минулого року склала 2, 3 млрд грн. Це плюс 83%.
For the same period last year, the pay-TV operator increased the number of its subscribers to 35 000.
За цей же період минулого року платного ТБ оператора зросла кількість своїх абонентів до 35 000.
here, for the same period in 1920 2006,
тут, за той самий період 1920 2006,
For the same period, Ukraine used to export goods worth$ 0,6 billion only to Russia",- says expert.
За цей же період тільки в Росію Україна експортувала до Росії товарів на$ 0, 6 млрд.»,- Відзначає експерт.
They then compared their results with the official mortality rates for the same period in 2016, more than a year before the hurricane struck the island.
Потім вони порівняли свої результати з офіційними показниками смертності за той самий період у 2016 році- за рік до того, як ураган ударив по острову.
The number of issued Polish visas for the same period increased by 13%- to more than 310,000 pieces.
Видача польських віз за цей же період зросла на 13%- до понад 310 тисяч штук.
that in physical terms, the volume of pharmacy sales for the same period increased by 9%(to 497, 665 million packs).
у натуральному виразі обсяг аптечних продажів за цей же період збільшився на 9%(до 497,665 млн упаковок).
The number of the registered Audi cars for the same period grew by 144 units(0.2% growth).
Кількість зареєстрованих автомобілів бренду Audi за цей же період зросла на 144 одиниці(0,2% зростання).
Compared to the figures for the same period in 2017, the number of ship cases registered using the CPC Portal Portal Sea Port increased more than twofold.
У порівнянні з показниками за той самий період у 2017 році кількість справ суден, зареєстрованих за допомогою порталу Portal Port Port Sea Port, зросла більш ніж удвічі.
And the refusal of short-term galvanic batteries for the same period- almost 4 million UAH”,- says Chief of the State Hydrography Dmitry Padakin.
А відмова від короткотермінових гальванічних батарей за цей же період- практично 4 млн грн»,- говорить в. о. начальника«Держгідрографії» Дмитро Падакін.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文