post-soviet countriespost-soviet statesformer soviet countriespost-communist countriesformer soviet states
пострадянськими країнами
post-soviet countriesformer soviet countries
Приклади вживання
Former soviet countries
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
economic situation above all in Russia as the main actor in post-soviet space and former Soviet countries.
перш за все, у Росії, як в основному акторі пострадянського простору, та країнах колишнього СРСР.
shows more“understanding” concerning the“ways” of doing business in former Soviet countries.
з більшим«розумінням» ставляться до«особливостей» ведення бізнесу у країнах пострадянського простору.
In this respect, Ukraine could become a positive example for other former Soviet countries proving that the issues of national security can
І в цьому сенсі Україна може стати позитивним прикладом для інших пострадянських держав, демонструючи, що питання державної безпеки можуть
Since the Ukrainian industry was created in the USSR, the products of that industry were manufactured according to the standards suitable specifically for the former Soviet countries, i.e. Russia, Kazakhstan, Belarus.
Так як промисловість України створювалася в СРСР, то і вироблена продукція по всім стандартам підходить саме для країн колишнього Радянського Союзу, для Росії, Казахстану, Білорусії.
As the former Soviet countries and the Warsaw Pact's member countries' experience shows,
Як показує досвід країн колишнього СРСР і країн-членів Організації Варшавського договору,
The FPRK, like similar federations in other former Soviet countries, descended directly from the old“official” trade unions,
ФПРК, подібно до схожих федерацій в інших колишніх радянських країнах, була спадкоємицею безпосередньо старих«офіційних»
Based on the experience of member countries of the former Warsaw Pact and former Soviet countries, only NATO membership guarantees their safety,
За досвідом країн-членів колишньої Організації Варшавського договору і країн колишнього СРСР, лише членство в НАТО гарантує їх безпеку, особливо в умовах
Euro-Atlantic integration of Ukraine and other former Soviet countries.
євроатлантичної інтеграції України й інших країн колишнього СРСР.
In July 2013, UNHCR issued a report on Ukraine as a country of asylum saying that Ukraine's agreement with other former Soviet countries to cooperate in extradition of suspected criminals“can conflict with obligations under the 1951[Refugee] Convention.”.
У липні 2013 року УВКБ ООН опублікувала доповідь про Україну як про країну, де можна знайти притулок, відзначаючи, що угода України з іншими пострадянськими країнами про співпрацю у видачі підозрюваних у здійсненні злочинів«може увійти у протиріччя із зобов'язаннями за Конвенцією[про біженців] від 1951 року».
which found that Ukraine's agreement with other former Soviet countries to cooperate in extradition of suspected criminals“can conflict with obligations under the 1951[Refugee] Convention.”.
відзначаючи, що угода України з іншими пострадянськими країнами про співпрацю у видачі підозрюваних у здійсненні злочинів«може увійти у протиріччя із зобов'язаннями за Конвенцією[про біженців] від 1951 року».
freedom of expression in general remains under threat in several other former Soviet countries, where homophobic attacks remain a constant threat.
також свобода вираження в цілому, як і раніше знаходяться під загрозою в інших країнах колишнього Радянського Союзу, де постійно існує небезпека нападів на ґрунті гомофобії.
Euro-Atlantic integration of Ukraine and other former Soviet countries.
євроатлантичної інтеграції України та інших країн колишнього СРСР.
The beautiful former Soviet country of Georgia, located high in the mountains of the Caucasus at the meeting point of Europe
Прекрасна колишня радянська країна Грузія, розташована високо в горах Кавказу в місці зустрічі Європи
The beautiful former Soviet country of Georgia resting high in the Caucasus Mountains at the meeting point of Europe
Прекрасна колишня радянська країна Грузія, розташована високо в горах Кавказу в місці зустрічі Європи
This year's EuroPride is the first held in a former Soviet country, a sign of how far LGBTI rights have come in Latvia.
Цього року«Європрайд» вперше проводиться в колишній радянській країні, що свідчить про те, як багато вдалося домогтися ЛГБТІ-спільноті в справі захисту своїх прав в Латвії.
It seems too naïve a question to pose in a former Soviet country even if Russian language has long been phased out in many spheres of life.
Було б дивно ставити таке питання в пострадянській країні, навіть, якщо російська мова протягом певного часу втрачала свій вплив у багатьох сферах життя.
Other former Soviet countries registered setbacks in 2004.
В інших пост-радянських країнах відмічено регрес в 2004 році.
The suspects are all the citizens of former Soviet countries and belonged to an international criminal group.
Підозрювані, усі громадяни колишніх радянських країн, належали до міжнародної злочинної групи.
Hybrid war is a long-established strategy of Russia in the former Soviet countries.
Гібридна війна- це давня стратегія Росії на пострадянських територіях.
At present, citizens of six former Soviet countries are able to work in Poland for up to six months.
Зараз громадяни шести держав колишнього СРСР можуть працювати в Польщі за такою системою максимум півроку.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文