з районів
from areasof the districtsof the regionsfrom the rayons
з областей
of the areasof the regionsof the fieldsoblast
з територій
from the territoriesfrom areas
з області
from the fieldfrom the areafrom the regionfrom the realmfrom the domainfrom the sphereoblastfrom the province
зі сфер
of the areasfrom the fields
give an opportunity to bate the first stress related to the departure from the areas of the military conflict.
з іншого- дають можливість притупити перший стрес, пов'язаний із виїздом з місць військового конфлікту.materials of 2× 3 mm, taken from the areas affected by elements of psoriatic rash, as well as
взяті з уражених елементами псоріатичної висипки ділянок, а також із відповідних за локалізацією(контрлатеральних)By a special communication channel the US Command in al-Udeid in Qatar was informed that“any attempts of shelling from the areas where the militants of the Syrian Democratic Forces are based will be immediately curbed
По спеціальному каналу зв'язку представнику командування ЗС США в Ель-Удейді в Катарі було доведено, що«спроби обстрілів з районів, де знаходяться бойовики СДС, будуть негайно припинятися і вогневі точки в даних районахthe militants have largely been ousted from the areas the once controlled in Iraq and Syria.
в значній мірі бойовики витіснені з районів Іраку і Сирії, які вони колись контролювали.displacement of the ATO forces from the areas of transport communications passing through Horlivka and Debaltsevo;
витиснення сил АТО з районів транспортних комунікацій, що проходять через Горлівку та Дебальцеве;not enough was done in time to evacuate people from the areas of fighting, the report says,
було вжито недостатньо своєчасних заходів для евакуації людей з районів бойових дій,The Treaties of Maastricht and Amsterdam have, indeed, disproved Stanley Hoffmann's prediction that states would not compromise their sovereignty by moving their integration from the areas of"low politics"(read economics)
Маастрихтський та Амстердамський договори таки довели хибність передбачень Стенлі Гофмана про те, що держави не ризикуватимуть власною суверенністю, переводячи інтеграцію з площини“низької політики”(тобто економіки)meet interesting people from the areas of theater and cinema,
також знайомства з цікавими людьми зі сфери театру і кіно,including words from the areas of technology, media,
в тому числі слова з галузей технології, медіа,Legislation on languages in Ukraine), which would promote the«language» conflicts and strengthen the tense in the society and push away Ukrainian language from the areas of life and activity of Ukrainians.
які сприятимуть мовним конфліктам й підсилюватимуть напруження у суспільстві та витіснятимуть українську мову зі сфер життя й діяльності українців.All people are from the area.
Що всі ці люди з районів.leading experts from the area of the business operation.
провідних експертів зі сфери, в якій працює бізнес.In addition, all heavy weapons should be withdrawn from the area.
З цієї території всі важкі озброєння мають бути виведені.Bleeding from the area of injection;
Кровотеча з місця ін'єкції;Wheat was harvested from the area of 8.5 thousands hectares.
Пшениця була зібрана з площі 8, 5 тисяч гектарів.Over 20,000 people have been evacuated from the area.
Понад 20 тисяч людей з цієї зони були евакуйовані.After the autumn leaf fall cottagers are encouraged to collect all the leaves from the area.
Після осіннього листопаду дачникам рекомендується збирати з ділянки все листя.Police removed them from the area.
Поліція відтіснила їх з поля.Amphibians of Fejervarya pulla and Polypedates cruciger have been recorded from the area.
На даній території зафіксовані земноводні Fejervarya pulla і Polypedates cruciger.Wednesday that black smoke was coming from the area.
Стовп чорного диму підіймається саме з того району.
Результати: 40,
Час: 0.0709