dispute resolution legal services to businesses in Glasgow and the surrounding areas.
вирішення спорів, юридичні послуги для бізнесу в Глазго і прилеглих районах.
Social impact: construction of the object of social infrastructure to ensure fire safety in the industrial park and the surrounding areas, including Chop city and Solomonovo village.
Соціальний ефект: будівництво об'єкта соціальної інфраструктури для забезпечення пожежної безпеки території індустріального парку та прилеглих територій, у тому числі м. Чоп, с. Соломоново.
a lot of toxic substances that pollute the air and the surrounding areas.
багато токсичних речовин, які забруднюють повітря і навколишні території.
reducing deforestation in the surrounding areas.
знищення лісів у довколишніх районах.
The major supermarket chain Aeon said that hundreds of kilos of the beef has been sold at 14 of its stores in Tokyo and the surrounding areas.
Велика мережа супермаркетів Aeon повідомила, що продала вже кілька сотень тон цієї яловичини у 14 магазинах в Токіо та його околицях.
These temporary shelters acted as a communications center for all people in the surrounding areas.
Ці тимчасові притулки виступав у якості комунікаційного центру для всіх людей у прилеглих районах.
Sunspots are temporary phenomena on the sun's photosphere that appear darker than the surrounding areas.
Сонячні плями є тимчасові явища на фотосфері Сонця які виглядають темніше, ніж навколишні райони.
In the Caucasian Mineral Waters dramatically increased the number of tourists who wanted to learn a closer look at the beauty of the surrounding areas.
На Кавказьких Мінеральних Водах різко збільшилася кількість відпочиваючих, що прагнули познайомитися ближче з красою навколишніх місць.
reducing deforestation in the surrounding areas.
знищення лісів у довколишніх районах.
After all, sick krols scratch their ears, from which the surrounding areas and objects are sown with mites
Адже хворі кролі чешуть вуха, з яких йде обсіменіння навколишніх місць і предметів кліщами
food stolen from inhabitants in the surrounding areas….
In Ukraine, the overwhelming majority of walnuts are collected by the population on personal plots or in the surrounding areas, while the share of production by specialized enterprises is low.
В Україні переважна більшість волоського горіха збирається населенням на присадибних ділянках або ж в околицях, тоді як частка виробництва спеціалізованими підприємствами невелика.
The Sevan National Park was founded as a national park in 1978 with the aim of protecting Lake Sevan and the surrounding areas.
Севанський національний парк- створений у Вірменії в 1978 році для захисту озера Севан і його околиць.
Sevan National Park- in Armenia was established in 1978 to protect Lake Sevan and the surrounding areas.
Севанський національний парк- створений у Вірменії в 1978 році для захисту озера Севан і його околиць.
The local climate is different from the surrounding areas with less rainfall and higher average temperatures.
Клімат, який тут панує, відрізняється від навколишніх територій меншою кількістю опадів та вищими середніми температурами.
Then the volcano threw so much ash that the surrounding areas were unsuitable for habitation for the next forty years.
Тоді вулкан викинув стільки попелу, що прилеглі райони виявилися непридатні для проживання протягом наступних сорока років.
As we follow His journeys through Galilee, the surrounding areas, and then to Judea,
Спостерігаючи за подорожами Ісуса Галілеї, околицями, а потім і Юдеєю,
A hardship that has only increased in Mariupol and the surrounding areas by recent Russian actions at the Kerch Strait and in the Sea of Azov.
Труднощі, які лише посилилися у Маріуполі і навколишніх районах внаслідок нещодавніх дій Росії в Керченській протоці та Азовському морі.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文