I WOULD GUESS - переклад на Українською

[ai wʊd ges]
[ai wʊd ges]
я гадаю
i think
i guess
i believe
i suppose
i presume
i assume
i feel
i expect
i hope
i suspect
думаю
think
guess
believe
hope
suppose
hopefully
я припускаю
i assume
i guess
i suppose
i presume
i think
i imagine
i suggest
i propose
i suspect
i anticipate
я б здогадавсь
напевно
probably
certainly
surely
perhaps
may
for sure
maybe
must
i guess
i think

Приклади вживання I would guess Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If there is a god and he's intelligent, then I would guess he has a sense of humor.
Якщо насправді є бог і він розумний, то я гадаю, що він принаймні повинен мати почуття гумору.
I have no idea when these were made, but I would guess in the 80s.
Не знаю, коли він їх почав писати, але напевно що у 80-х.
I would guess that- apart from domestic and care work- art is the industry with the most unpaid labor around.
Я думаю, що- крім домашньої й опікунської роботи- мистецтво є галуззю виробництва з найбільшою часткою неоплачуваної праці.
Just my opinion but I would guess it's an opinion shared by most.
Я скажу свою особисту думку, але я думаю, що вона буде схожа на думку більшості.
I would guess that they're the ones that told HR's boss about Zambrano's ledger.
Здогадуюся, що саме вони могли повідомити босові HR про бухгалтерську книгу Замбрано.
I would guess a wave-function and then vary its parameters until I found the lowest energy solution.
Я припущу хвильову функцію і змінюватиму її параметри доки не знайду найменш енергетичне рішення.
I would guess that 90% of diet sodas out there contains aspartame,
Відомо, що 90% дієтичних газованих напоїв містять аспартам,
It was hard to say how much but I would guess at more than ten centimeters.
Важко сказати, яка це була кількість- але, на мою думку- кілька сотень вочевидь.
One of the keys to success, I would guess, is that since they are such a young company,
Одним з ключів до успіху, я гадаю, є те, що оскільки вони є такою молодою компанією,
But I would guess that in order to recover, it's going to take at least a year,
Але я припускаю, що відновлення займе не менше року і обійдеться в сотні мільйонів ієн,
Millions and millions of people have learned the QWERTY keyboard, and I would guess that a very low percentage of them ever questioned why they should use that layout and whether there may be better alternatives.
Мільйони людей знайомі з клавіатурою QWERTY, і мені здається, що мало хто з них коли-небудь задавався питанням, чому вони повинні використовувати цю розкладку і є кращі альтернативи.
Well, I would guess that modern language must be older than the cave paintings
Що ж, я гадаю, що сучасна мова мусить бути давнішою, ніж печерні малюнки,
Murray Gell-Mann: Well, I would guess that modern language must be older than the cave paintings
Мюррей Гелл-Ман: Що ж, я гадаю, що сучасна мова мусить бути давнішою, ніж печерні малюнки,
I would guess about 70.".
Думаю, десь до 70 мільйонів».
I would guess it was a fountain.
Добре було б, якби був фонтан.
I would guess an equilateral triangle.
Уявімо собі рівносторонній трикутник.
I would guess a thousand or more visitors.
Очікуємо на тисячу відвідувачів або навіть більше.
I would guess he was more comfortable on stage.
Імовірно, на сцені їй дійсно буде комфортніше.
I would guess that you are a professional man.
Відчувається, що це професійна людина.
I would guess the problems are non technical nature.
Очевидно, проблеми не є технічними.
Результати: 718, Час: 0.124

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська