i assume
я припускаю
я вважаю
я думаю
я гадаю
полагаю
я предполагаю
припустимо
я виходжу
мені здається
приймаю я i guess
напевно
мабуть
наверное
похоже
я впевнений
напевне
я думаю
гадаю
я вважаю
мені здається i suppose
мабуть
напевно
я думаю
я вважаю
гадаю
я припускаю
мені здається
полагаю
я сподіваюся
припустимо i presume
я гадаю
я припускаю
я вважаю
я думаю
напевно i think
напевно
я впевнений
мабуть
на мій погляд
кажется
я думаю
я вважаю
мені здається
гадаю
я вірю i imagine
я уявляю
я думаю
я вважаю
я припускаю
я розумію
я гадаю i suggest
я пропоную
раджу
я вважаю
я рекомендую
я предлагаю
я припускаю
я запропонувати
я раджу
советую
рекомендуємо i suspect
я підозрюю
я думаю
я вважаю
підозрюю
підозрюваний
я припускаю
є підозра
я гадаю
я сумніваюся
підозрюється i anticipate
я передбачаю
я очікую
я припускаю i speculate
Я припускаю , що кожен з них чує по-різному.I guess we all hear things differently.І я припускаю , що реакція на Twitter не завжди була дружня. And I assume you didn't only have friendly reactions on Twitter. Я припускаю , ми всі чули грім.I'm assuming we have all experienced thunder.Я припускаю , що останній автобус вже поїхав.He knew the last bus had already left.Яким я припускаю , вона не є. Which I'm assuming she's not.
Я припускаю , що ви маєте на увазі мило.Я припускаю , що вона не дуже претендує на досконалість;I allow she has small claims to perfection;Я припускаю , що це те, що ви зробили?Те, що він на першому місці- я припускаю . Which is why he's going first, would be my guess . А інший хлопець з перерізаним горлом, я припускаю , він- перекладач. And the other fella with his throat cut, I'm guessing he translated. Немає відповіді- я припускаю , що не було ніякого питання взагалі, No answer- I assume that there was no issue at all, Я припускаю , що ми повинні відредагувати файл з БД інформаціїI guess we have to edit a file with a db infoЯ припускаю , що це почасти з поваги до них, що він відмовляється публічно говорити про своїх нових відносинах.I assume it's partly out of respect for them that he is refusing to speak publicly about his new relationship.В цілому, однак, результати є захоплюючими, і я припускаю , що це, безумовно, буде так само і з вами. In their entirety, however, the findings are fascinating and I suppose that will most certainly be the case with you as well. Припинення«Діянь» на подіях 1397 року, я припускаю - наслідок смерті письменника, Termination of"Acts" at the events of 1397, I guess - a consequence of writer's death, тому я припускаю , що ви були у ветеринара, щоб переконатися, що. so I assume you have been to the vet to verify that. Хоча, я припускаю , що з розвитком нашого московського офісу частина цих контактів буде втрачена. Although I presume that with the growth of our office in Moscow a part of out clients will be lost. Я припускаю , що вони думали, що це дуже здорово,I suppose they thought it was cool,Я припускаю , що реальний питання я намагаюся отримати відповідь на це, моя колега страждає від стану здоров'я,I guess the real question I'm trying to get an answer to is, is my coworkerЯ припускаю , що вони спілкувалися один з одним телепатичноI assume that they communicated with each other telepathically
Покажіть більше прикладів
Результати: 312 ,
Час: 0.0714