Я ПРИПУСКАЮ - переклад на Англійською

i assume
я припускаю
я вважаю
я думаю
я гадаю
полагаю
я предполагаю
припустимо
я виходжу
мені здається
приймаю я
i guess
напевно
мабуть
наверное
похоже
я впевнений
напевне
я думаю
гадаю
я вважаю
мені здається
i suppose
мабуть
напевно
я думаю
я вважаю
гадаю
я припускаю
мені здається
полагаю
я сподіваюся
припустимо
i presume
я гадаю
я припускаю
я вважаю
я думаю
напевно
i think
напевно
я впевнений
мабуть
на мій погляд
кажется
я думаю
я вважаю
мені здається
гадаю
я вірю
i imagine
я уявляю
я думаю
я вважаю
я припускаю
я розумію
я гадаю
i suggest
я пропоную
раджу
я вважаю
я рекомендую
я предлагаю
я припускаю
я запропонувати
я раджу
советую
рекомендуємо
i propose
я пропоную
я припускаю
пропоную
i suspect
я підозрюю
я думаю
я вважаю
підозрюю
підозрюваний
я припускаю
є підозра
я гадаю
я сумніваюся
підозрюється
i anticipate
я передбачаю
я очікую
я припускаю
i speculate

Приклади вживання Я припускаю Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Я припускаю, що кожен з них чує по-різному.
I guess we all hear things differently.
І я припускаю, що реакція на Twitter не завжди була дружня.
And I assume you didn't only have friendly reactions on Twitter.
Я припускаю, ми всі чули грім.
I'm assuming we have all experienced thunder.
Я припускаю, що останній автобус вже поїхав.
He knew the last bus had already left.
Яким я припускаю, вона не є.
Which I'm assuming she's not.
Я припускаю, що ви маєте на увазі мило.
I know what you mean lovely.
Я припускаю, що вона не дуже претендує на досконалість;
I allow she has small claims to perfection;
Я припускаю, що це те, що ви зробили?
I'm guessing this is what you did?
Те, що він на першому місці- я припускаю.
Which is why he's going first, would be my guess.
А інший хлопець з перерізаним горлом, я припускаю, він- перекладач.
And the other fella with his throat cut, I'm guessing he translated.
Немає відповіді- я припускаю, що не було ніякого питання взагалі,
No answer- I assume that there was no issue at all,
Я припускаю, що ми повинні відредагувати файл з БД інформації
I guess we have to edit a file with a db info
Я припускаю, що це почасти з поваги до них, що він відмовляється публічно говорити про своїх нових відносинах.
I assume it's partly out of respect for them that he is refusing to speak publicly about his new relationship.
В цілому, однак, результати є захоплюючими, і я припускаю, що це, безумовно, буде так само і з вами.
In their entirety, however, the findings are fascinating and I suppose that will most certainly be the case with you as well.
Припинення«Діянь» на подіях 1397 року, я припускаю- наслідок смерті письменника,
Termination of"Acts" at the events of 1397, I guess- a consequence of writer's death,
тому я припускаю, що ви були у ветеринара, щоб переконатися, що.
so I assume you have been to the vet to verify that.
Хоча, я припускаю, що з розвитком нашого московського офісу частина цих контактів буде втрачена.
Although I presume that with the growth of our office in Moscow a part of out clients will be lost.
Я припускаю, що вони думали, що це дуже здорово,
I suppose they thought it was cool,
Я припускаю, що реальний питання я намагаюся отримати відповідь на це, моя колега страждає від стану здоров'я,
I guess the real question I'm trying to get an answer to is, is my coworker
Я припускаю, що вони спілкувалися один з одним телепатично
I assume that they communicated with each other telepathically
Результати: 312, Час: 0.0714

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська