I WOULD NOT BE SURPRISED - переклад на Українською

[ai wʊd nɒt biː sə'praizd]
[ai wʊd nɒt biː sə'praizd]
я не здивуюся
i wouldn't be surprised
я б не дивувався
не здивуємося
i wouldn't be surprised
i won't be surprised

Приклади вживання I would not be surprised Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I would not be surprised if Russia resorts to destabilization in its own country
Мене не здивувало б, якби Росія пішла на дестабілізацію у своїй власній країні з тим,
I would not be surprised if it claimed the number one spot at some point.
Вже не буду здивований, що через деякий час будемо претендувати на 1 позицію.
I would not be surprised if the historians of the future saw this as an even greater geopolitical disaster than the demise of the Soviet Union.
Я не здивувався б, якби історики майбутнього сприйняли це як ще більш значну геополітичну катастрофу, ніж смерть СРСР.
I would not be surprised if he benched Matt,
Я не був би здивованим, якби він розраховував на це, однак я не думаю,
Based on what we saw, I would not be surprised if in 10 years the Arctic ice has completely melted,"- said the TV channel NRK oceanographer Ermond Hansen.
Виходячи з того, що ми побачили, я не здивуюся, якщо через 10 років арктичні льодовики повністю розтануть”,- повідомив телеканалу NRK океанограф Ермонд Хансен.
I would say from what I have seen I would not be surprised that it's wiped out every fish in at least 100 kilometres of the river,” he said.
З того, що я бачив, я не здивуюся, що вони знищили кожну рибу щонайменше в 100 кілометрах річки",- сказав австралійський рибалка.
I am not saying that I would wish it or suggest it, but I would not be surprised because I know from the history of other peoples, how they can react.
Не кажу, що я б цього бажав чи радив, але я б не дивувався, бо знаю з історії інших народів, як вони реагують.
Technology, on the basis of which the work of cryptocurrency- the blockchain- is used by many sectors, and I would not be surprised if some company will create its own cryptocurrency for internal use.
Технологія, що стоїть за криптовалютами, блокчейн, використовуватиметься у різноманітних галузях, і я не здивуюся, якщо компанії створюватимуть свої власні криптовалюти для внутрішнього використання.
as saying"I would not be surprised if Greenland again becomes a member of the EU.
який сказав:"Я не здивуюся, якщо Гренландія знову стане членом ЄС.
But in principle I would not be surprised as this is entirely true.
але в принципі я не здивуюсь, як що це цілковита правда.
I wouldn't be surprised if the true numbers are far higher.
Я не здивуюся, якщо реальні цифри набагато вище.
I would n't be surprised.
Я б не здивувався.
And I wouldn't be surprised if there are many more.
Тому я не здивуюся, якщо таких людей буде ще багато.
I wouldn't be surprised if you don't know.
Не здивуємося, якщо не знали.
I wouldn't be surprised if he's fired this summer.
Але я не здивуюся, якщо він буде запущений вже цієї осені.
I wouldn't be surprised if it snowed tonight.
Я б не здивувався, якби сьогодні ввечері пішов сніг.
I wouldn't be surprised if you didn't know.
Не здивуємося, якщо не знали.
Though, I wouldn't be surprised if they do it by default.
Хоча я не здивуюсь, якщо це зробили безпритульні.
I wouldn't be surprised if he became Prime Minister next.
Я не здивуюся, якщо через деякий час він захоче стати Прем'єр-міністром.
I wouldn't be surprised if Vereen played a ton this week.
Я б не здивувався, якби Ф'юрі прийшов, наспівуючи пісню.
Результати: 42, Час: 0.0516

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська