according to the decisionaccording to the resolution
у відповідності з рішенням
Приклади вживання
In accordance with the decision
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
In accordance with the decision, no departments or agencies of the U.S. administration can conclude contracts for the supply of materials,
Зокрема, відповідно до ухваленого рішення, жоден департамент або агентство адміністрації США не можуть укладати контракти на поставку матеріалів,
In accordance with the decision of the President, who had also given the applicant party's counsel leave to address the Court in Turkish(Rule 34§ 3),
Згідно з рішенням Голови Суду, який також дав дозвіл представникові заявника на використання румунської мови в Суді(пункт 3 правила 34),
In accordance with the International Regulations on the Intel ISEF Competition and in accordance with the decision of the scientific jury of the competition"Intel Eco Ukraine 2018" to award a diploma from the In Vitro Biology Society(experimental laboratory research) for the best work on experimental biological research.
Відповідно до Міжнародного Положення про конкурс Intel ISEF та згідно з рішенням наукового журі конкурсу"Intel Еко Україна 2018" нагородити дипломом від Товариства біології In Vitro(експериментальні лабор аторні дослідження) за найкращу роботу з експериментальних біологічних досліджень.
In accordance with the decision of ECHR, the Republic of Moldova was recognized as an infringer of human rights in appliance with the first paragraph of Article 5(«Upon the Right to Liberty
Відповідно до рішення ЄСПЛ, Республіка Молдова була визнана порушником прав людини за 1-м пунктом Статті 5(«Про право на свободу та особисту недоторканність»)
the results of the super-final and in accordance with the decision of the scientific jury of the contest Intel Eco Ukraine 2018,
за результатами суперфіналу та згідно з рішенням наукового журі конкурсу"Intel Еко Україна 2018",
related to financial operations have been suspended in accordance with the decision adopted on the basis of UN Security Council resolutions,
пов'язані з фінансуванням тероризму та стосуються фінансових операцій, зупинених відповідно до рішення, прийнятого на підставі резолюцій Ради Безпеки ООН,
aimed at bringing the activities of the National Commission on Energy, Housing and Utilities Services Regulation in accordance with the decision of the Constitutional Court of June 13, 2019.
що здійснює регулювання у сферах енергетики і комунальних послуг у відповідність з рішенням Конституційного суду від 13 червня 2019 року.
that document shall be submitted as a modification to the Schedule of the participant concerned, in accordance with the Decision of 26 March 1980 on Procedures for Modification
будь-якого такого документу закінчено, такий документ розглядається як зміна до Розкладу зацікавленої сторони у відповідності до Рішення від 26 березня про Процедури внесення змін
announced in accordance with the decision of the Vinnytsya Oblast Council
який оголошено згідно рішення Вінницької обласної ради
related to financial operations have been suspended in accordance with the decision adopted on the basis of UN Security Council resolutions,
пов'язані з фінансуванням тероризму та стосуються фінансових операцій, зупинених відповідно до рішення, прийнятого на підставі резолюцій Ради Безпеки ООН,
SFTC Ukrinterenergo is a Member of Federation of Employers of Fuel and Energy Complex of Ukraine in accordance with the decision of the Council of Federation of Employers of Fuel and Energy Complex of
ДПЗД«Укрінтеренерго» є Членом Федерації роботодавців ПЕК України згідно із рішенням Ради Федерації роботодавців ПЕК України від«11»
Investment of the Executive Committee of the Rivne City Council was formed in accordance with the decision of the Rivne City Council of December 30, 2008, No. 2133"On Amendments to the Structure of the Executive Bodies of the Rivne City Council, the Office of the Council and its Executive Committee,
інвестицій виконавчого комітету Рівненської міської ради(надалі- Управління) утворено згідно з рішенням Рівненською міської ради від 30 грудня 2008 року № 2133“Про внесення змін до структури виконавчих органів Рівненської міської ради,
In accordance with the decision of the election commission for the election of the Director of the State institution"Institute of Technical Problems of Magnetism of the National Academy of Sciences of Ukraine",the National Academy of Sciences of Ukraine" at the following address: Kharkiv, Industrial st., 19.">
На підставі рішення виборчої комісії з проведення виборів директора Державної установи«Інститут технічних проблем магнетизму Національної академії наук України»
In accordance with the decisions of the Scientific Council were established three laboratories.
У відповідності з рішеннями Вченої ради Інституту створено три наукові лабораторії.
In 1970, in accordance with the decisions of the Third All-Union Congress of Kolkhoz Workers, a system of social insurance for kolkhoz members was adopted.
В 1970 р. згідно з рішеннями III Всесоюзного з'їзду колгоспників введена система соціального страхування членів колгоспів.
All the bishops or priests of the Local Churches who arrived in Kiev did this either in accordance with the decisions of their Synods or with the blessing of their Primates.
Усі прибулі до Києва єпископи чи священнослужителі Помісних Церков зробили це або згідно з рішеннями своїх Синодів, або з благословення своїх Предстоятелів.
In recent years the collection has been also replenished by the coins received from Western Regional Customs in accordance with the decisions of the court.
В останні роки колекція поповнюється ще й монетами, які надійшли із Західної реґіональної митниці згідно з рішеннями суду.
In accordance with the decisions agreed at the meeting,
Згідно з рішеннями, узгодженими на зустрічі,
In accordance with the decisions made in Munich on February 18 by the ministers of the Normandy format countries,
У відповідності до рішень, ухвалених міністрами Нормандського формату 18 лютого цього року в Мюнхені,
moral damages as well as for legal costs in the total amount of 89,600 euros in accordance with the decisions on each of them.
моральну шкоду та судові витрати у загальному розмірі 89 600 євро 14 суддям відповідно до рішень по кожному з них. Закон і Бізнес.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文