IN THE VAST MAJORITY OF CASES - переклад на Українською

[in ðə vɑːst mə'dʒɒriti ɒv 'keisiz]
[in ðə vɑːst mə'dʒɒriti ɒv 'keisiz]
в переважній більшості випадків
in the vast majority of cases
in the overwhelming majority of cases
overwhelmingly
в абсолютній більшості випадків
in the vast majority of cases
у величезній більшості випадків

Приклади вживання In the vast majority of cases Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But history has shown that in the vast majority of cases in which a country was able to sustain its rise,
Але історія показала, що в переважній більшості випадків, коли країна була в стані витримати свій підйом,
Because in the vast majority of cases of rabies in humans is developed as a result of the attack mad dogs,
Оскільки в переважній більшості випадків сказу у людей розвивається внаслідок нападу скажених собак, обов'язкові реєстрація їх,
Experts agree that in the vast majority of cases, this disease, like other chronic diseases,
Експерти погоджуються, що в переважній більшості випадків ця хвороба, як і інші хронічні захворювання,
History has shown that in the vast majority of cases in which a country was able to sustain its rise,
Але історія показала, що в переважній більшості випадків, коли країна була в стані витримати свій підйом,
Currently, the treatment of diabetes in the vast majority of cases is symptomatic and is aimed at
В даний час лікування цукрового діабету в переважній більшості випадків є симптоматичним
the Federal Audit Office found that in the vast majority of cases, the defense ministry did not provide sufficient justification for deciding that external advice was needed;
укладених з консультантами в 2015 і 2016 роках, аудитори виявили, що в переважній більшості випадків Міністерство оборони не надало достатніх підстав для прийняття рішення про необхідність зовнішніх консультацій;
That"what you did" associated with action verbs/action words/power words are the keywords. In the vast majority of cases, they are nouns- like in examples below.
Це"те, що ви зробили"Чи пов'язані з дією дієслова/ слів дій/ електричні слова ключові слова в переважній більшості випадків, вони іменники- як у прикладах нижче..
In the vast majority of cases, the signs of a heart attack in men are observed by relatives- mothers,
У переважній більшості випадків ознаки інфаркту у чоловіків спостерігають рідні люди- мами,
In the vast majority of cases it is not possible to trace back to a precise cause of the disease
У переважній більшості випадків неможливо відстежити точну причину захворювання, і тому ми говоримо
because a sick man in the vast majority of cases does not believe that he had some"problems",
хворий чоловік у переважній більшості випадків зовсім не вважає, що в нього якісь«проблеми», а будь-які спроби родичів
In the vast majority of cases(70-90%), hepatitis C does not pass independently,
У переважній більшості випадків(70-90%) гепатит С не проходить самостійно, вірус залишається в
In the vast majority of cases, this approach again justifies itself- in an effort to increase their own remuneration,
У переважній більшості випадків такий підхід себе знову ж таки виправдовує- прагнучи підвищити власну винагороду,
In the vast majority of cases, there will be no symptoms
У переважній більшості випадків не буде симптомів,
In the vast majority of cases, there will be no symptoms
У переважній більшості випадків не буде симптомів,
just in the vast majority of cases.
він не завжди виконується, а тільки в значній більшості випадків.
But after birth, the fetus is usually not exposed to pharmacologic pain management given to the mother because, in the vast majority of cases, the drugs do not go into the milk in any significant amount on the first day(the mother is not producing a significant amount of milk on the first day).
Але після пологів, плід, як правило, не піддається фармакологічному управлінню болем, якому піддаються матері, оскільки в переважній більшості випадків препарати не потрапляють до молока у будь-якій значній кількості в перший день(мама не виробляє значну кількість молока в перший день).
The fundamental element of this strategic purpose will be, then, the real liberation of the peoples; liberation that will take place through armed struggles in the vast majority of cases, and that will have,
Основний елемент стратегічного завдання, що стоїть перед нами- справжнє визволення народів, яке в переважній більшості випадків можливе тільки шляхом збройної боротьби,
In the vast majority of cases- lactase deficiency is a transient problem
У переважній більшості випадків- лактазна недостатність є минущою проблемою
In the vast majority of cases, symptoms can be relieved by passing a pebble of ice on the spot
У переважній більшості випадків симптоми можуть бути полегшені шляхом пропуску галькою льоду на місці
That action verbs/action words/power words associated with"what you did" are the resume keywords. In the vast majority of cases, they are nouns but they can be
Це дієслова дії/ слова/ дії електростанції слова пов'язані з"те, що ви зробили"Чи є резюме ключові слова, У переважній більшості випадків, вони іменники, але вони можуть бути занадто фрази-
Результати: 87, Час: 0.0552

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська