INDUSTRIAL ZONES - переклад на Українською

[in'dʌstriəl zəʊnz]
[in'dʌstriəl zəʊnz]
промислових зон
industrial zones
industrial areas
індустріальних зонах
industrial zones
промзонами
виробничих зонах
production areas
production zones
промислові зони
industrial zones
industrial areas
промислових зонах
industrial areas
industrial zones

Приклади вживання Industrial zones Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
TFZ carries out its activities in accordance with the law of Georgia on Free Industrial Zones, which provides the following benefits for companies.
TFZ здійснює свою діяльність відповідно до закону Грузії про Вільних Індустріальних Зонах, який передбачає такі пільги для компаній.
The Minister of Economy presented the Industrial zones in our country, pointing out that offer perfect conditions for the Chinese investors.
Міністр надав інформацію про Індустріальні зони в країні, підкресливши, що вони пропонують відмінні умови для китайських інвесторів.
The main industrial enterprises, utilities and storage facilities form the industrial zones(Eastern and South industrial zones) where 80% of workers are employed.
Основні промислові підприємства та комунально-складські заклади об'єднані в промислові зони: Східну і Південну(80% робочих місць промисловості міста).
derelict churches and industrial zones.
зруйновані церкви та промзони.
As an example, there was a presentation by the communications director of TEH- the Trans Europe Halles communication network- that brings together art centres located in former industrial zones.
Наприклад, виступав директор по комунікаціям мережі TEH- Trans Europe Halles, яка об'єднує арт-центри, що розташовані на індустріальних локаціях.
located far from industrial zones, surrounded by nature reserves
розташоване далеко від промислових зон, в оточенні заповідників
Organic product- grown in environmentally friendly regions far from cities, industrial zones, transport highways without the use of synthetic pesticides
Органічний продукт- вирощений в екологічно сприятливих регіонах далеко від міст, промислових зон, транспортних магістралей без використання синтетичних пестицидів
Ancient Kiev stood on several rivers, and now it is almost completely cut off from the Dnieper by roads and industrial zones. The idea of RYBALSKY is to return access to water to the citizens,"- Anton Oliynyk said.
Стародавній Київ стояв на кількох річках, а тепер він майже зовсім відрізаний від Дніпра дорогами та промзонами. Ідея RYBALSKY- повернути киянам доступ до води”,- наголосив Антон Олійник.
housing for Kyiv nowadays, as the company AIMM-GROUP offers by its vision to follow a fashionable European way of renovating urban industrial zones.
компанія АІММ-ГРУП своїм баченням нового типу забудови мікрорайону пропонує піти модним європейським шляхом реновації міських промислових зон.
public and industrial zones and transport routes connecting them will be located, provide for the possibility of further expansion of the city.
суспільні та промислові зони та транспортні магістралі, які їх пов'язують, передбачити можливість подальшого розширення міста.
heating greenhouses and for heating industrial zones, where the heating system will be more powerful.
обігріву теплиці, так і для обігріву промислових зон, де обладнання для обігріву буде більш потужним.
far from thoroughfares and industrial zones as berries and leaves of cowberry absorb radionuclides.
далеко від транспортних магістралей і промислових зон, оскільки ягоди і листя брусниці поглинають радіонукліди.
such as the presence of technology parks and special industrial zones.
наявність технологічних парків та спеціальних промислових зон.
commercial zone for Sim to shop and have offices and the industrial zones where Sims work in factories, laboratories or farms.
багатоквартирні будинки; комерційні зони для магазинів і офісів; промислова зона для заводів, складів, лабораторій і ферм.
abandoned industrial zones and other urban buildings.
покинутих промзонах й інших міських будівлях.
In projects of building of rural settlements necessarily reflect the functional division of territory to the residential and industrial zones, the gap between them depends on sanitary and veterinary requirements.
У проектах забудови сільських населених місць обов'язково має знайти відображення функціональний розподіл території на житлову та виробничу зони, величина розриву між якими залежить від санітарних і зооветеринарних вимог.
Select construction spots with due regard for all the necessary parameters(distance from industrial zones, type of soil
Вибір ділянки під забудову з урахуванням усіх необхідних параметрів(віддаленість від промислових зон, характер грунту
its concentration in huge industrial zones, labour migrations in the 19- 20th century,
його концентрація у великих індустріальних зонах, трудові міграції 19- 20 століття, міграції внаслідок війн,
Select construction spots with due regard for all the necessary parameters(distance from industrial zones, type of soil
Підбирайте ділянки під забудову з урахуванням усіх необхідних параметрів(віддаленість від промислових зон, характер ґрунту
prospects for creation of“The Belt and Road”” industrial zones, as well as problems
питань глобалізації світової економіки, перспектив будівництва промислових зон«Поясу і шляху»,
Результати: 55, Час: 0.0449

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська