JUDAEA - переклад на Українською

юдеї
judah
jew
judea
judaea
jewish
юдею
judea
judah
jew
judaea
іудеї
jews
judea
judah
jewish
judaea
judaism
юдея
judah
jew
judea
judaea
jewish

Приклади вживання Judaea Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
I know is real) proves that we are not living in Judaea in a. d.
є реальним) доводить, що ми не живемо в Юдеї в 50-му році нашої ери.
be put to death. And he went down from Judaea to Caesarea, and there abode.
й звелїв покарати їх. І перейшовши з Юдеї в Кесарию, жив(там).
saying that the commander of the Roman forces in Judaea, Titus Flavius Vespasianus, had revolted.
командувач римських сил в Юдеї, Тит Флавій Веспасіан, повстав.
the king of Judaea, a certain priest named Zacharias,
царя Юдейського, один сьвященик, на ймя Захарія,
but returned to Judaea upon seeing a vision of the Virgin Mary on the bank of the Ebro River.
але повернувся в Юдею, побачивши бачення Діви Марії на березі річки Ебро.
proves that we are not living in Judaea in A.D. 50.
є реальним) доводить, що ми не живемо в Юдеї в 50-му році нашої ери.
ever used horses in 1st-century Judaea- they mainly used mules and oxen which,
коли-небудь використовували коней у Іудеї 1-го століття- вони використовували головним чином мулів
which is commonly interpreted as an attempt to complete the disassociation with Judaea.[17][18][19].
зазвичай трактується як спроба покінчити пов'язання з Юдеєю.[1][2][3].
which were come out of every town of Galilee, and Judaea, and Jerusalem: and the power of the Lord was present to heal them.
поприходили з усіх сїл Галилейських та Юдейських і з Єрусалиму, й сила Господня була на сцїленнє їх.
in which people from Galilee, Judaea, Jerusalem, Idumaea,
в яких люди з Галілеї, Юдеї, Єрусалиму, Ідумеї,
In 63 Judaea is subjected to Rome.
У 63 Юдея також була приєднана до Риму.
The movement spread from Judaea to Rome.
Їх завезли з Юдеї в Рим.
The 28 statues represent the kings of Israel and Judaea.
Статуй, що зображають царів Юдеї.
Then let them which be in Judaea flee into the mountains.
Тоді ті, хто в Юдеї, нехай в гори втікають.
Then let them which be in Judaea flee into the mountains.
Тодї, хто в Юдеї, нехай втікає на гори;
Late in his reign he suppressed the Bar Kokhba revolt in Judaea;
В кінці свого царювання він придушив повстання Бар-Кохби в Юдеї;
And this view of him spread throughout Judaea and all over the countryside.
І розійшлася ця мова про Нього по всій Юдеї та по всій країні.
Let us go into Judaea again.
Ходімо знову в Юдею.
Let us go into Judaea again.
Ходїм знов у Юдею.
And this is the second sign which Jesus did when he returned from Judaea to Galilee.
Це вже було друге знамення, яке вчинив Ісус, прийшовши з Юдеї в Галілею.
Результати: 112, Час: 0.0597

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська