LORD YOUR GOD - переклад на Українською

[lɔːd jɔːr gɒd]
[lɔːd jɔːr gɒd]
господь бог твій
господа бога твого

Приклади вживання Lord your god Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There shall you feast before the Lord your God, you and your..
І будете їсти там перед лицем Господа, Бога вашого, ви та доми ваші,.
For it is written,‘Worship the Lord your God and serve him only.'”.
Бо ж написано: господові богові своєму вклоняйся і служи одному йому”.
He said to him,“Love the Lord your God with all your heart, with all your soul,
Він же промовив йому:„Люби Господа Бога свого всім серцем своїм, і всією душею своєю,
And there you shall build an altar to the Lord your God, an altar of stones.”.
І збудуєш там жертівника для Господа, Бога свого, жертівника з каміння….
Remember the Lord your God, for it is He who gives you the power to produce wealth…”.
І будеш ти пам'ятати Господа, Бога свого, бо Він Той, що дає тобі силу набути потугу…".
I, THE Lord your God, am not displeased with your coming this journey,
Я, Господь Бог ваш, не виявляю незадоволення через здійснену вами подорож,
Do not be terrified… the Lord your God, who is going before you, will fight for you.
Не бійтесь ворогів: Господь, Бог ваш, що йде поперед вами, він сам воюватиме за вас Втор.
You are responsible for the greatest commandment:“Love the Lord your God with all your heart and with all your soul
Необхідно дотримуватися найголовнішої заповіді«Люби Господа Бога свого всім серцем і своєю душею
you will bless the Lord your God in the wonderful land that he's given you.
і поблагословиш Господа, Бога свого, у тім добрім Краї, що дав Він тобі» Повт.
return to the Lord your God, for he is merciful and gracious"(Jl 2,13).
не одежу вашу і поверніться до Господа, Бога вашого, бо він благий і многомилостивий",….
to make atonement on your behalf before the Lord your God.'.
це День Спокути, щоб спокутувати вас перед Господом, Богом вашим" Лев.
whether you are long in the land which I give the Lord your God.
будете ви довго на землі, яку Я даю Господь, Бог ваш.
the seventh day is a Sabbath to the Lord your God.".
виконуй всю працю свою, а сьомий день- субота- для Господа Бога твого” Вих.
gather you again from all the nations where the Lord your God has scattered you.”.
змилосердиться над тобою, і знову позбирає тебе зо всіх народів, куди розпорошив тебе Господь, Бог твій.
you may live long in the land the Lord your God is giving you.”.
продовжилися дні твої на землі, яку Господь, Бог твій, дає тобі Вих.
the seventh day is a Sabbath to the Lord your God”(Exodus 20:9- 10).
день сьомий- субота для Господа, Бога твого»(Вих 20: 9-10).
you may live long in the land the Lord your God is giving you.”.
продовжились дні твої на землі, яку Господь, Бог твій, дає тобі» Вих.
that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you.”.
довгі були твої дні на землі, яку Господь, Бог твій, дає тобі!”.
listen to those who practice witchcraft and to diviners, but as for you, the Lord your God has not allowed you to do so.”.
слухаються чарівників і ворожбитів, тобі ж Господь, Бог твій, не дозволяє так чинити» Втор.
that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you.'”.
матір твою, щоб продовжилися дні твої на землі, яку Господь, Бог твій, дає тобі” Вих.
Результати: 77, Час: 0.0628

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська