MASSIVE MILITARY - переклад на Українською

['mæsiv 'militri]
['mæsiv 'militri]
масштабний військовий
massive military
a large-scale military
big military
huge military
масивну військову
massive military
величезним військовим
масований військовий
масштабну військову
massive military
a large-scale military
big military
huge military
масштабні військові
massive military
a large-scale military
big military
huge military
масштабною військовою
massive military
a large-scale military
big military
huge military
масовий військовий

Приклади вживання Massive military Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Additionally, Ukraine has a massive military industrial complex that is capable of producing its own small weapons, including antitank missiles.
Крім цього, Україна сама має потужний військово-промисловий комплекс, який здатен виробляти, зокрема, й протитанкові ракети.
Despite its massive military presence, the United States
Незважаючи на масштабну військову присутність, Сполученим Штатам Америки
In 2011, the government carried out a massive military campaign against the Kurdish guerrilla group Party for a Free Life in Kurdistan(PJAK),
У 2011 році уряд провів масштабну військову кампанію проти курдської партизанської групи, Партії за вільне життя в Курдистані(PJAK),
In Libya the political system has undergone formal changes, but to power have come puppet political forces solely due to the massive military intervention by NATO countries, who destroyed the great gains
У Лівії державний устрій формально змінився, проте владу захопили маріонеткові політичні сили винятково завдяки масованому військовому втручанню країн НАТО,
provides a pretext for the Kim government to claim it needs a massive military and a nuclear deterrent.
служить приводом для заяв Кіма про необхідність величезної військової і ядерної сили для стримування.
Donetsk Oblasts could actually expand if massive military action is not renewed.
Донецької областей виробництво може навіть зрости, якщо не будуть поновлені повномасштабні бойові дії.
heavily tax our products going into their country(the US doesn't tax them) or to build a massive military complex in the middle of the South China Sea?
накладати високі податки на наші товари, що надходять до них у країну(США ж з них податки не беруть), або будувати масштабний військовий комплекс посеред Південно-Китайського моря?
threaten even civil aviation), violations of Turkey's airspace, and massive military drills without first warning its neighbors.
які є загрозою навіть для цивільної авіації, припинити порушення повітряного простору Туреччини, і масштабні військові навчання без попередження сусідів.
heavily tax our products going into their country(the US doesn't tax them) or to build a massive military complex in the middle of the South China Sea?
обкладати високими податками наші товари, що надходять до них у країну(США ж з них податки не беруть), або будувати масштабний військовий комплекс посеред Південно-Китайського моря?
heavily tax our products going into their country(the U.S. doesn't tax them) or to build a massive military complex in the middle of the South China Sea?
підвищуючи податки на нашу продукцію, імпортовану в Китай(США ці продукти не обкладає податками) або коли створював величезний військовий комплекс в Південно-Китайському морі?
heavily tax our products going into their country(the U.S. doesn't tax them) or to build a massive military complex in the middle of the South China Sea?
обкладати високими податками наші товари, що йдуть в їх країну(США не обкладає податками товари Китаю,- 24) або будувати масивні військові бази у середині Південно-китайського моря?
the Russian Federation will have to launch a massive military operation with the participation of its Armed forces
Російській Федерації доведеться розпочати широкомасштабну військову операцію за участю своїх Збройних сил
to be build a massive military complex in the middle of the South China Sea?
не оподатковує їх податками) чи вибудовував потужний військовий комплекс посеред Південно-Китайського моря?
Russia is deploying a massive military force along Ukraine's borders,
Росія нарощує масштабні військові сили уздовж українських кордонів,
Do you agree with the idea that Stalin Management attempted to compensate for their massive military miscalculations heroism of Soviet people?
Чи згодні Ви з думкою про те, що сталінське керівництво намагалося компенсувати власні військові прорахунки масовим героїзмом радянських людей?
the beach in Palomares became a base for a massive military operation, involving some 700 American airmen and scientists.
пляж у Паломарес став місцем проведення масштабної військової операції за участю близько 700 американських військовослужбовців ВМС і науковців.
where it has embarked on a massive military expansion campaign, may prove destabilizing given its record.
де вона почала масовану кампанію військової експансії, можуть виявитися дестабілізуючими, враховуючи її минулі результати.
where it has embarked on a massive military expansion campaign, may prove destabilizing given its past record.
де вона почала масовану кампанію військової експансії, можуть виявитися дестабілізуючими, враховуючи її минулі результати.
Eisenhower expressed his concerns about future dangers of massive military spending, especially deficit spending,
Ейзенхауер висловив занепокоєність щодо майбутніх небезпек масивних військових витрат, особливо дефіцитного фінансування
Eisenhower expressed his concerns about future dangers of massive military spending, especially deficit spending
Ейзенхауер висловив занепокоєність щодо майбутніх небезпек масивних військових витрат, особливо дефіцитного фінансування
Результати: 215, Час: 0.0471

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська