MOVABLE PROPERTY - переклад на Українською

['muːvəbl 'prɒpəti]
['muːvəbl 'prɒpəti]
рухомого майна
movable property
movable assets
рухомим майном
movable property
рухоме майно
movable property

Приклади вживання Movable property Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In addition, he is a current appraiser of real estate and movable property, including wheeled vehicles,
Додатково до всього він діючий оцінювач нерухомого та рухомого майна, у тому числі колісних транспортних засобів,
The table below shows the basic rates of tax on movable property(in Moscow they will,
У таблиці нижче представлені базові ставки податку на рухоме майно(у Москві вони будуть,
According to the provisions of the second paragraph of Article 130 of the Civil Code, movable property is considered all objects,
Згідно з положеннями 2-го пункту 130-ї статті ЦК, рухомим майном вважаються всі об'єкти,
In addition, the abandonment of property or movable property is also a situation to resolve Court since it must litigate with regard to the possible transfer of that property to a third party.
Крім того, відмова від власності або рухомого майна є також ситуацією, яка повинна бути вирішена в судовому порядку, оскільки судовий процес має бути проведений щодо можливого передачі цього майна третім особам.
as well as loans secured with movable property, whose searches require costs,"explains Karpets.
також з кредитами, забезпеченими рухомим майном, пошуки якого вимагають витрат»,- пояснює Карпець.
obliges the counterparty to"return the thing in kind", which is much easier to do if it is a matter of movable property.
законодавець зобов'язує контрагента«повернути річ в натурі», що ще легше зробити, якщо йдеться про рухоме майно.
The resignation of the management of the Ministry of Justice of Ukraine for each fact of unlawful interference with the work of various registries(movable property, real estate,
Відправлення у відставку керівництва Мінюсту за кожен факт неправомірного втручання в роботу різноманітних реєстрів(рухомого майна, нерухомості, речових прав)
dispose of immovable and movable property, and to institute and respond to legal proceedings.
розпоряджатися нерухомим та рухомим майном, а також здійснювати позови і відповідати за позовами.
It is necessary to pay attention to the fact that in addition to the above documents the performer must necessarily prove the fact that the debtor is not enough money or movable property, due to which you can meet the requirements of the collector.
Потрібно звернути увагу на те, що окрім зазначених вище документів виконавцю обов'язково потрібно довести факт того, що у боржника недостатньо грошових коштів або рухомого майна, за рахунок яких можна задовольнити вимоги стягувача.
make up movable property, driver's license,
оформляти на себе рухоме майно, номер машини
absolutely all immovable, movable property and funds remaining after satisfying creditors' claims must be transferred to another cooperative.
абсолютно все нерухоме, рухоме майно та кошти що залишились після задоволення вимог кредиторів повинні передатись іншому кооперативу.
In addition, the Client was explained that the non-application of the executive inscription to movable property was relevant until 2011(and, in fact,
Крім цього, Клієнту було пояснено, що незастосування виконавчого напису до рухомого майна було актуально до 2011 року(і справді,
In relation to capital gains tax, the taxing rights in respect to a disposal of shares(irrespective of the underlying assets of the company in which the shares are being disposed of) or other movable property is granted to the State in which the person making thedisposal is tax resident.
У відношенні податку на приріст капіталу, право оподаткування доходів від розпорядження корпоративними правами(незважаючи на вид активів, що формують вартість таких корпоративних прав) або іншого рухомого майна надається державі податкової резиденції особи, що здійснює відчуження.
dispose of immovable and movable property.
розпоряджатися нерухомим та рухомим майном.
The new items of declaration should include the unfinished construction, the movable property which value exceeds 100 minimum wages(in 2016- UAH 137.8 thousand),
До нових об'єктів декларування слід віднести об'єкти незавершеного будівництва, рухоме майно, вартість якого перевищує 100 мінімальних зарплат(в 2016 році- 137, 8 тис грн.),
especially if the company owns real estate or valuable movable property.
у власності підприємства є нерухоме майно або цінне рухоме майно.
Movable property confiscated fifty-five years ago to which a claim was laid ten years ago(following fortuitous circumstances)
Рухоме майно, конфісковане п'ятдесят років тому, позов про повернення якого вчинено десять років тому(завдяки вдалому збігові обставин),
supplies, and, generally, all movable property belonging to the State which may be used for operations of the war.
виробничими запасами та, загалом, всією рухомою власністю держави, що може бути використана для військових дій.
for 5 years or more(for movable property), there are all the legal grounds for applying to the court with the corresponding suit on the recognition of title to the statute of limitations.
протягом 5 років та більше(для рухомого майна), існують всі правові підстави для звернення до суду з відповідним позовом про визнання права власності за набувальною давністю.
property preservation(the car is known, movable property) or for tracking animals.
у тому числі дітей, збереження майна(автомобіль, як відомо, рухоме майно) або в цілях стеження за тваринами.
Результати: 51, Час: 0.0421

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська