Приклади вживання
On sustainable development
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The Verkhovna Rada of the last convocation was considering a governmental bill No 8154 on sustainable development and creation of jobs in mountainous and highland settlements.
На розгляді Верховної Ради минулого скликання був урядовий законопроект №8154 щодо сталого розвитку та створення нових робочих місць у гірських та високогірних населених пунктах.
existing Advisory Group on sustainable development with the task of advising on the implementation of this Chapter.
існуючу Дорадчу групу з питань сталого розвиткуз метою надання рекомендацій щодо імплементації цієї Глави.
The Regional Forum on Sustainable Development for the United Nations Economic Commission for Europe( UNECE) Region.
Року Регіональний форум сталого розвитку регіоні економічної комісії( ЄЕК) ООН.
Both are national NGOs with a focus on sustainable development, improvement of environmental conditions, and supporting growth on local,
Обидва є національними неурядовими організаціями, які в тому числі пропагують сталий розвиток, поліпшення умов навколишнього середовища,
The Decade puts greater focus on sustainable development and an integrated management of water resources to achieve social,
У цей час будуть проводитися заходи щодо сталого розвитку та комплексного управління водними ресурсами для досягнення соціальних,
To charge the Committee on Sustainable Development with monitoring of influence of international legislation
Доручити Комітету сталого розвитку провести моніторинг впливу міжнародного законодавства
Recommendation N° R 1835(2008) on Sustainable development and tourism: towards quality growth.
Рекомендація 1835(2008)- Стабільний розвиток та туризм: на шляху до покращення якості.
on preparing NGOs to participation in activities of the UN Commission on Sustainable Development.
з підготовки НУО до участі в роботі Комісії сталого розвитку ООН.
global level of all finance to ensure it is used more effectively on sustainable development.
взаємної підзвітності на національному і глобальному рівнях з тим, щоб забезпечити більш ефективне фінансування сталого розвитку.
participated in the workshop on sustainable development.
взяли участь у воркшопі по сталому розвитку.
Marina One is a multifunctional project in the Singapore CDR that is implemented with a special focus on sustainable development.
Marina One- багатофункціональний проект в ЦДР Сінгапуру, який реалізований з особливою увагою до сталого розвитку.
The UN held a High-Level Political Forum 2016 on sustainable development in New York from 11 to 20 July.
Липня 2016 року в Нью-Йорку відбувся політичний форум високого рівня з питань сталого розвитку на період до 2030 року.
solutions that they need, so they should be at the forefront of decision-making on sustainable development and climate-change mitigation.
тому вони повинні бути в центрі прийняття рішень з питань сталого розвитку та пом'якшення наслідків зміни клімату.
September 25, 2015 193 Member States of the United Nations Summit on Sustainable Development in New York unanimously adopted a new global program for sustainable development,
Вересня 2015 року 193 держави-члени Організації Об'єднаних Націй на Саміті зі сталого розвитку в Нью-Йорку одностайно прийняли нову глобальну програму сталого розвитку,
As the world community prepares for the landmark UN Conference on Sustainable Development in June 2012 in Rio de Janeiro,
Коли світова спільнота готується до знакової Конференції ООН зі сталого розвитку, яка відбудеться у червні 2012 року в Ріо-де-Жанейро,
On 25 October, Anna Kolesnichenko made presentation of the results of the TSIA study at the round table“Impact Assessment of the FTA on sustainable development in the context of EU-Ukraine relations” organized by the Federation of Trade Unions of Ukraine.
Жовтня Колесніченко Анна зробила презентацію результатів дослідження TSIA на круглому столі«Оцінка впливу зони вільної торгівлі на сталий розвиток в контексті відносин між Україною та Європейським Союзом», що був організований Федерацією профспілок України.
This decision follows the recognition by global leaders at the UN Conference on Sustainable Development(Rio+20) that“well-designed
Це рішення слідує за визнанням світовими лідерами на Конференції ООН зі сталого розвитку(Ріо+ 20) того, що«добре продуманий
Ultimately, the impact of digitalisation on sustainable development will depend on whether the advent of more
В кінцевому рахунку вплив дигіталізації(оцифровування) на сталий розвиток буде залежати від того,
The purpose of the Resource Centre's activities is to facilitate implementation of programmes and projects on sustainable development, as well as to intensify the research activity of the University in this field.
Мета діяльності Ресурсного центру полягає у сприянні реалізації програм та проектів зі сталого розвитку, а також активізації науково-дослідної діяльності Університету у цій сфері.
The first semester, you take multidisciplinary courses that focus on sustainable development as a political and professional challenge,
Перший семестр ви берете міждисциплінарні курси, спрямовані на сталий розвиток в політичній і професійній проблемою
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文