on the same topicon the same subjecton the same theme
про той самий предмет
on the same subject
на цю ж тематику
Приклади вживання
On the same subject
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Often it is also important that the links are from sites on the same subject as the site being optimized- thematic citation index(TCI).
Часто також важливо, щоб посилання були з сайтів тієї ж тематики, що і оптимізується сайт- тематичний індекс цитування(тіц).
They are similar to a number of letters on the same subject I have received from other comrades during the past few months.
Вони аналогічні цілого ряду листів на ту ж тему, отриманих мною за останні місяці від інших товаришів.
The conduct of Massachusetts affords a lesson on the same subject, though on different ground.
Поведінка штату Массачусетс дає урок з того самого предмету, хоча в іншій сфері.
Although the paintings are on the same subject, each work is individual,
Хоч і картини на одну тематику, але кожна робота індивідуальна,
Often it is also important that the links are from sites on the same subject as the site being optimized- thematic citation index(TCI).
Часто також важливо, щоб посилання були з сайтів схожої тематики, що і розкручуваний(оптимізується) сайт.
I have watched other tutorials on the same subject, I followed all the steps but… nothing! Do you have any idea? Thank you!
Я дивився інші підручники по тій же темі, я пішов за всі кроки, але… degeaba! Будь-яка ідея? Дякую!
methodological seminar on the same subject.
Методологічний семінар з цієї ж тематики.
Wavell's telegram of the 16th and other telegrams on the same subject.
вражений телеграмою Вейвелла від 16-го й іншим телеграмам з того ж питання.
They could turn to another teacher for further information on the same subject.
Вони могли б звернутися до іншого вчителя, щоб отримати більше інформації на ту саму тему.
Impressed by the painting of this artist,“The Coronation of Mary”, he wrote a composition on the same subject.
Під враженням від картини цього художника“Коронування Марії” він написав композицію на той же сюжет.
The reason for the prosecution was a repost of the material"Crimea is Ukraine" journalist Boris Stomakhin and the picture on the same subjecton my own page"Vkontakte".
Приводом для кримінального переслідування послужили репост матеріалу"Крим- це Україна" публіциста Бориса Стомахін і картинка на цю ж темуна власній сторінці ВКонтакте".
Thus differently from the adversaries of the proposed Constitution should I reason on the same subject, deducing arguments of safety from the very sources which they represent as fraught with danger and perdition.
Так, на відміну від супротивників запропонованої Конституції, я міркував про той самий предмет, черпаючи аргументи на користь безпеки з того самого джерела, який вони представляють як джерело небезпеки і смерті.
the readers are more prone to reading longer articles about the economy than short news reports on the same subject.
свідчить про те, що охочіше читають великі статті про економіку, ніж короткі повідомлення зі стрічки новин на цю ж тематику.
In its turn sub-clause 4 of clause 1 of Article 207 of the CPC of Ukraine stipulates that court shall leave the statement without consideration if a dispute between the same parties on the same subject and for the same reason is considered in another court.
Пунктом 4 частини 1 статті 207 ЦПК України визначено, що суд постановляє ухвалу про залишення заяви без розгляду, якщо спір між тими самими сторонами, про той самий предмет і з тих самих підстав розглядається в іншому суд.
Court decree on closing the proceedings in connection with claimant's denial from the claim c court decree on signing a settlement agreement by the parties on the dispute between the same parties on the same subject and for the same reason.
Ухвала суду про закриття провадження у справі у зв'язку з відмовою позивача від позову; в ухвала суду про укладення мирової угоди сторін у спорі між тими самими сторонами, про той самий предмет і з тих самих підстав.
Sources for the author were his father's handwritten work on the same subject, numerous documents of the Moscow archive,
Джерелами для автора послужили рукописна праця його батька з того самого предмета, численні документи московського архіву,
be given over to eulogistic remarks concerning Mr. Worple's own larger treatise on the same subject.
бути відданий хвалебних зауважень, що стосуються пана Worple власних великих трактат на ту ж тему.
It is baffling why MPs Valery Patskan and Serhiy Sobolyev rejected draft law No. 4998 on the same subject, tabled by them on June 17 together with Volodymyr Aryev.
Викликає подив, чому депутати Валерій Пацкан та Сергій Соболєв відмовилися від законопроекту №4998 на ту ж саму тему, внесеного ними 17 червня разом з Володимиром Ар'євим.
when these are compared with other Biblical statements on the same subject their meaning will become clear.
можна тлумачити по-різному, але коли порівняти їх з іншими біблійними віршами на ту саму тему, їхнє значення стане зрозумілим.
Mitchel wrote in his The Last Conquest of Ireland(Perhaps), on the same subject, that no one from Ireland ever asked for charity during this period,
Мітчел писав у своєму Останньому завоюванні Ірландії(можливо), на цю саму тему, що ніхто в Ірландії ніколи не просив про благодійність у цей період,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文