STATELESSNESS - переклад на Українською

безгромадянство
statelessness
безгромадянству
statelessness
відсутність громадянства
lack of citizenship
statelessness
з безгромадянства
statelessness
бездержавності
of statelessness

Приклади вживання Statelessness Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The European Network on Statelessness(ENS) is a network of non-governmental organisations,
Європейська мережа з питань безгромадянства(ЄМБ) є мережею неурядових організацій,
However, several million people worldwide probably remain statelessness especially in some countries of the former Soviet Union.
Однак мільйони людей у світі залишаються без громадянства, зокрема у деяких країнах колишнього Радянського Союзу.
Any process that could leave large numbers of people without a nationality would be an enormous blow to global efforts to eradicate statelessness,” High Commissioner Filippo Grandi said.
Будь-який процес, який може залишити велику кількість людей без громадянства, буде величезним ударом по глобальних зусиллях щодо викорінення безгромадянства»,- підкреслив Гранді в Женеві.
Any process that could leave large numbers of people without a nationality would be an enormous blow to global efforts to eradicate statelessness,” Grandi said in a statement.
Будь-який процес, який може залишити велику кількість людей без громадянства, буде величезним ударом по глобальних зусиллях щодо викорінення безгромадянства»,- підкреслив Гранді в Женеві.
The introduction of such a procedure corresponds to Ukraine's legal obligations after it acceded to the 1954 and 1961 statelessness conventions in 2013.
Впровадження такої процедури відповідає юридичним зобов'язанням України після того, як вона приєдналась у 2013 році до Конвенцій про безгромадянство 1954 та 1961 років.
Any process that could leave large numbers of people without a nationality would be an enormous blow to global efforts to eradicate statelessness,”.
Будь-який процес, який може залишити велику кількість людей без громадянства, буде величезним ударом по глобальних зусиллях щодо викорінення безгромадянства».
Any process that could leave large numbers of people without a nationality would be an enormous blow to global efforts to eradicate statelessness,” Grandi added in a statement.
Будь-який процес, який може залишити велику кількість людей без громадянства, буде величезним ударом по глобальних зусиллях щодо викорінення безгромадянства»,- підкреслив Гранді в Женеві.
As not all nationality laws contain safeguards that ensure that no child is born stateless, statelessness can also be passed down from generation to generation.
Оскільки не всі закони про національність містять гарантії, які забезпечують, що жодна дитина не народиться без громадянства, ця проблема може переходити із покоління в покоління.
It is also expected that the introduction of a statelessness determination procedure in Ukraine,
Очікується також, що запровадження процедури визначення безгромадянства в Україні, процедура визначення того,
UN High Commissioner for Refugees Filippo Grandi warned today that recent advances in the battle to end statelessness- a leading cause of human rights deprivation for millions of people worldwide- were being imperiled by a rise in damaging forms of nationalism.
Верховний комісар ООН у справах біженців Філіппо Гранді застеріг світову спільноту сьогодні, щодо того що нещодавні успіхи боротьбі з припинення безгромадянства- головної причини порушень прав людини для мільйонів людей у всьому світі- знаходиться під загрозою через зростаючі небезпечні форми націоналізму.
The Statelessness Index is a free comparative tool that assesses European countries' law, policy and practice on the protection of stateless people and the prevention and reduction of statelessness against international norms
Індекс безгромадянства є порівняльним інструментом, який оцінює законодавство, політику та практику європейських країн щодо захисту осіб без громадянства, запобігання та зменшення безгромадянства, проти міжнародних норм
Following a shared and long-standing experience of powerlessness, statelessness and great suffering under oppressive totalitarian regimes in the 20th century, both peoples are today forming modern identities in and in relation to
Після спільної тривалої історії безсилля, бездержавності й великих страждань під владою репресивних тоталітарних режимів XX століття обидва народи сьогодні формують власну модерну ідентичність у рамках
It sketches out measures to prevent statelessness resulting from the transfer of territory; and establishes rules for
Вона окреслює заходи запобігання виникненню ситуації безгромадянства в результаті передачі території,
UN High Commissioner for Refugees Filippo Grandi warned today that recent advances in the battle to end statelessness- a leading cause of human rights deprivation for millions of people worldwide- were being imperiled by a rise in damaging forms of….
Верховний комісар ООН у справах біженців Філіппо Гранді застеріг світову спільноту сьогодні, щодо того що нещодавні успіхи боротьбі з припинення безгромадянства- головної причини порушень прав людини для мільйонів людей у всьому світі- знаходиться під загрозою через зростаючі небезпечні форми націоналізму.
asylum, statelessness and internal displacement
притулку, безгромадянства і внутрішнього переміщення,
especially in dark times of repression, statelessness, and enslavement by different adverse powers,
особливо в буремні часи утисків, бездержавності й поневолення різними супротивними потугами,
These laws- and the mass statelessness that resulted- mark a decisive turning point in the life of the modern nation-state
У результаті ці закони та масове безгромадянство позначають поворотну точку в житті сучасної національної держави
urging them to end the statelessness crisis facing thousands of people of Haitian descent in the country.
він поклав край кризі безгромадянства, від якої страждають тисячі людей гаїтянського походження в країні.
Statelessness is often the result of the break-up of countries such as the Soviet Union
Безгромадянство часто є результатом розпаду таких країн, як СРСР чи Югославії,
In Geneva ahead of the opening of UNHCR's annual Executive Committee meeting Grandi said the growing number of countries taking action against statelessness meant the international community was nearing a point of critical mass in its efforts to stamp out statelessness for good.
Перед відкриттям щорічного засідання Виконавчого комітету УВКБ ООН в Женеві пан Гранді заявив, що зростання кількості країн, які вживають заходів проти безгромадянства, свідчить про те, що міжнародна спільнота наближається до критичної маси у своїх зусиллях для усунення безгромадянства назавжди.
Результати: 75, Час: 0.0369

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська