Приклади вживання That's the kind Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
That's the kind of question that I really don't like to answer.
That's the kind of loyalty which lasts.
That's the kind of brainwashing, the only thought that paralyzes the search for alternative solutions….
That's the kind of grit and creativity you need to be an entrepreneur," Branson insists.
That's the kind of composition will be able to adequately decorate any holiday, bright complementing the spirit of the modern celebration.
That's the kind of self-sacrifice that makes for a good ruler,
That's the kind of design that allows you to have more margin for your owner than its competitors.
That's the kind of level of detail that we have already started digging into.".
All I can say is that's the kind of tone I will be aiming for.
That's the kind of composition will be able to adequately decorate any holiday, bright c….
And that's the kind of information they're going to bring back to you?
That's the kind of thought that could lead a person to start drinking gin at 9 o'clock in the morning.
That's the kind of thought that could lead a person to start drinking gin at 9 in the morning.”.
That's the kind of justice she“who came with the sword, that will perish by the sword.”.
That's the kind of attention, the kind of consciousness, that we might expect from those butterflies who are designed to learn.
That's the kind of Father that he is: good and gracious and kind and loving and merciful.
That's the kind of out-of-the-box science that I love doing,
That's the kind of fight the Prosecutor's Office undertakes with top corrupt officials.
That is the kind of control which.
That is the kind of parents we have here.”.