THE AUTHOR HIMSELF - переклад на Українською

[ðə 'ɔːθər him'self]
[ðə 'ɔːθər him'self]
сам автор
author himself
artist himself
самого автора
author himself
artist himself

Приклади вживання The author himself Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The author himself claimed that War and Peace was“not a novel,
І тому сам письменник говорив, що твір цей-«не роман,
then we can offer you today a diagram from the author himself(after this paragraph).
то можемо запропонувати вам сьогодні діаграму від самого автора(після цього абзацу).
They weren't man, the author himself, but just a motoric caricature of a reproduced dream.
Вони були не людиною-автором самої себе, а лише карикатурою на цю маскуліністичну мрію про самовідтворення.
The author himself notes in the book's acknowledgements that he was warned that for every equation in the book, the readership would be halved, hence it includes only a single equation: E= mc2.
Сам автор зазначив в розділі подяк, що кожне рівняння в книжці зменшувало б кількість читачів удвоє, тож він залишив лише одне: E= mc2.
And while we do not intend to restore consistently what the author himself meant to say, we can enjoy
І якщо у нас немає ідеї послідовно реставрувати те, що хотів сказати сам автор, ми можемо бути набагато вільнішими,
most importantly, the author himself was unanimous:
критиків і, що найважливіше, самого автора, була одностайною:
Despite the established norm to classify works on a paper basis as graphics, the author himself defines his works as a“light-variant” of painting,
Незважаючи на усталену норму класифікувати твори на паперовій основі як графіку, сам автор визначає свої роботи як«light-варіант»
even the author himself will not be able to put in order.
код системи навіть сам автор буде не в змозі привести в порядок.
What is more, the author himself admits, at least in some discussions,
До того ж- принаймні у деяких дискусіях- автор сам визнає, що на його думку, Фундація«Відкритий Діалог»
in the publication process, which helps the editor-in-chief decide on the publication of the article, and the author himself- improve the manuscript.
який допомагає головному редактору приймати рішення щодо публікації статті, а самому автору- вдосконалити рукопис.
Portrait of a Woman by Vincent Van Gogh The canvas“Portrait of a Woman” is written by the hand of the post-impressionist Vincent Van Gogh in the period of his early work, although the author himself at that….
Портрет жінки- Вінсент Ван Гог Полотно“Портрет жінки” написано рукою постімпресіоніста Вінсента Ван Гога в період його ранньої творчості, хоча самому автору на той момент вже виповнилося 33 роки.
Since the publication of the“Pilgrimage Childe Harold” readers identified the hero of the poem with the author himself, although Byron categorically objected to this,
З моменту виходу друком«Паломництва Чайльд Гарольда» читачі ототожнювали героя поеми із самим автором, хоча Байрон категорично заперечував це,
are connected with the concept“space liturgy” which, according to the author himself, is the evidence of a new stage of his creativity.
пов'язані із концептом«просторової літургії»- що за словами самого художника, є свідченням нового етапу в його творчості.
is sufficiently tested in practice, the author himself does not take it so far,
досить обкатаний на практиці, що не береться поки і сам автор, хоча цілком ймовірно, що через рік-два до нього на ембріоконсультацію буде
After the audience's very warm perception by the latter, the author himself admits that he now has his hands free in the deepening
Після дуже теплого сприйняття публікою останньої, сам автор зізнається, що у нього тепер розв'язані руки у поглибленні
As the author himself said in the annotation to the exhibition“along the front line, there is a line of the so-called“grey zone”- a desert land where
Як зазначає в анотації до виставки сам автор,«уздовж лінії фронту розташовується смуга так званої«сірої зони»- безлюдної землі,
includes a deep philosophical concept, and the author himself has endowed the hero with personality disorder with a similar philosophy.
включає глибокий філософський концепт, та й сам автор наділив подібної філософією героя з розладом особистості.
visit them usually only the author himself and a dozen of his friends who engaged in such diaries.
відвідують їх зазвичай тільки сам автор і десяток його друзів, які теж ведуть такі щоденники.
As the author himself explains, one of the still lifes is made in the Dutch style due to the fact that“the meaning of the existence of these particular objects on the canvas is their decoration- it is thin.
Як пояснює сам автор, один із натюрмортів виконаний у голландському стилі через те, що«сенсом існування саме цих предметів на полотні є їх оздоба- вона тонка. Інша манера виконання тут просто немислима- робота би втратила свою первозданну красу.
Even by the author himself.
Навіть автор самого.
Результати: 396, Час: 0.0355

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська