THE CHECK-IN - переклад на Українською

реєстрації
registration
register
check-in
signup
enrollment
logging
заїзду
arrival
check-in
race
the check
реєстрація
registration
register
check-in
signup
enrollment
logging
заселення
settlement
colonization
check-in
settling
arrival
moving
occupancy
populating
settling-in
population
check-in

Приклади вживання The check-in Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Click on the button at the check-in desk at the entrance to the Car-park 1 and get a check-in card.
При в'їзді на стоянку треба натиснути кнопку на стійці реєстрації та отримати картку реєстрації..
For the foreigners who cross the border on internal passports the check-in mark shall be put in the immigration card only.
Іноземцям, які перетинають кордон за внутрішніми паспортами, відмітка про реєстрацію проставляється тільки в імміграційну карту.
We or our Authorized Agents will advise you of the Check-in Deadlines for your first flight on us.
Ми або наші Уповноважені Агенти з радістю повідомлять Вам про граничний термін для реєстрації на Вашому першому рейсі з нами.
take with you to exchange for a visitor badge, at the check-in counter on the days of the exhibition.
обміняти на бейдж відвідувача, на стійках реєстрації в дні роботи виставки.
We or our Authorised Agents will advise you of the Check-in Deadline for your first flightwith us.
Ми або наші Уповноважені Агенти з радістю повідомлять Вам про граничний термін для реєстрації на Вашому першому рейсі з нами.
In the absence of those documents, the complex is entitled to refuse a guest in the check-in.
У разі відсутності даних документів комплекс має право відмовити гостю в поселенні.
We reserve the right to cancel your reservation if you do not comply with the Check-In Deadlines.
Ми залишаємо за Вами право скасувати Ваше замовлення, якщо ви не виконуєте граничного терміну для реєстрації.
We or our authorised agents will tell you the check-in deadline for your first flight with us.
Ми або наші Уповноважені Агенти з радістю повідомлять Вам про граничний термін для реєстрації на Вашому першому рейсі з нами.
If, after the check-in, the passenger did not appear for the purpose of boarding the aircraft,
Якщо пасажир після реєстрації не з'явився на посадку на літак, та з цієї причини виникла затримка відльоту,
giving the destination city, the check-in and check-out date,
вказавши місто призначення, дату заїзду та виїзду, кількість мешканців,
To the aviation security control procedures are permitted only passengers who have undergone the check-in procedure at the airport
До проходження контролю на авіаційну безпеку допускаються пасажири, які пройшли процедуру реєстрації на рейс, в тому числі онлайн-реєстрацію,
please remember that the check-in time for vehicles is 30 minutes before departure,
пам'ятайте про те, що час заїзду для транспортних засобів 30 хвилин до вильоту, так і для ніг пасажирів,
its sales agent is obliged to notify the passengers no later than three hours before the check-in begins.
її агент з продажу зобов'язані попередити пасажирів не пізніше ніж за три години до початку реєстрації.
Bookafly must provide the passenger information about the check-in time, information about all international rules about the transportation of passengers
Турагент має надати Замовнику інформацію про час заїзду, всі міжнародні правила перевезення пасажирів і багажу,
travel with pre-booked assistance, please check in 2 hours prior to the scheduled time of departure to make sure that we can complete the check-in procedure on time.
ви попередньо замовили допомогу під час подорожі, зареєструйтеся за 2 години до запланованого часу відправлення, щоб бути певним(-ою), що ми зможемо вчасно завершити процедуру реєстрації.
please remember that the check-in time for vehicles is 30 minutes before the departure of your ferry from France to the UK,
що час заїзду для транспортних засобів 30 хвилин до відправлення вашого порома з Франції в Великобританії, так і для ніг пасажирів,
related passenger services at the check-in, gate and concourse of your airport.
пов'язаних з ними обслуговування пасажирів при реєстрації в, воротах і збігу вашого аеропорту.
The B2B Partner must provide the passenger information about the check-in time, information about all international rules about the transportation of passengers
Турагент має надати Замовнику інформацію про час заїзду, всі міжнародні правила перевезення пасажирів і багажу,
(h)‘final destination' means the destination on the ticket presented at the check-in counter or, in the case of directly connecting flights, the destination of the last flight;
(H)«кінцевий пункт призначення» означає пункт призначення в квитку, представлений на стійці реєстрації, або, в разі прямого стикувального рейсу, пункт призначення останнього рейсу;
together with photo ID, at the check-in point, and you will be issued with your travel documents.
представити його копію разом з фотографією, на пункті реєстрації, і вам буде виданий з проїзних документів.
Результати: 76, Час: 0.0397

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська