the day of remembranceday of the memorymemorial day
Приклади вживання
The day of remembrance
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The 19-year-old Crimean Tatar was accused of allegedly"disobeying the police" at the actions to the Day of Remembranceof the Crimean Tatar Genocide Victims.
Річного кримського татарина звинувачували у нібито«непокорі поліції» на акції до Дня пам'яті жертв геноциду кримськотатарського народу.
also a successful celebration of the Baptism of Rus and the day of Remembranceof St. Vladimir.
також успішного святкування Хрещення Русі та дня пам'яті святого Володимира.
The second specified date in the church calendar is also celebrated as the Day of Remembranceof the Saints of Belarus.
Друга зазначена дата за церковним календарем відзначається так само як День пам'яті святих Білорусії.
However, today, when we are fighting the invader in our country for the fourth year, the Day of Remembrance and Reconciliation is of a particular importance.
Проте сьогодні, коли в своїй країні вже четвертий рік ми воюємо із окупантом, День пам'яті та примирення набирає особливого значення.
It's also called the Day of Judgment or the Day of Remembrance," he said.
Це в першу чергу деньпам'яті, день скорботи”,- говорить він.
The exhibition is timed to the 70th anniversary of the victory over Nazism in Europe, the Day of Remembrance and Reconciliation.
Експозиція присвячена 70-й річниці Перемоги над нацизмом у Європі, Дню пам'яті та примирення.
After visiting the cemetery the day of remembranceof the dead were held noisy celebrations with songs,
Після відвідування кладовища у день поминання покійних влаштовувалися гучні гуляння з піснями,
Poland now is thinking about declaring the Day of Remembrance not on July 11 as it follows from the history,
В даний час у Польщі триває дискусія про те, щоб оголосити як день пам'яті про ці події не 11 липня, як це випливає з історії,
On the Day of Remembranceof the Holodomor Victims in Ukraine of 1932-1933, President Petro Poroshenko took part in the measures on commemoration of the innocent casualties of those dreadful years.
У День пам'яті жертв Голодомору в Україні 1932-33 років Президент Петро Порошенко взяв участь у заходах із вшанування пам'яті невинно убієнних у ті страшні роки.
On the occasion ofthe Day of Remembrance and Reconciliation as well as the 72nd anniversary of Victory over Nazism in the Second World War,
З нагоди Дня пам'яті та примирення і 72 річниці перемоги над нацизмом у Другій світовій війні ми вшановуємо наших ветеранів,
of America",">now the Day of Remembranceof the Victims of the Holodomor has been officially recognized by the legislatures of several states,
зараз День пам'яті жертв Голодомору офіційно визнаний законодавчими органами декількох штатів,
The celebration traditionally begins on the Friday before the Day of Remembranceof U.S. soldiers killed in all the wars
Свято традиційно розпочнеться у п'ятницю перед Днем пам'яті американських військовослужбовців, що загинули у всіх війнах та збройних конфліктах США,
A solemn event on the occasion ofthe Day of Remembrance and Reconciliation was held by the All-Ukrainian Non-Governmental Organization"Association of Wivesthe Kyiv City Council.">
Урочистий захід з нагоди Дня пам'яті та примирення був проведений Всеукраїнською громадською організацією"Об'єднання дружин
By the decision of the Verkhovna Rada, May 18 is the Day of Remembranceof the victims of the genocide of the Crimean Tatar people,
Відповідно до рішення Верховної Ради 18 травня відзначається як День пам'яті жертв геноциду кримськотатарського народу,
May 19 is the Day of Remembranceof the Victims of Political Repressions,
Разом з тим 19 травня є Днем пам'яті жертв політичних репресій,
dedicated to the Day of Remembrance for the Victims of the Crimean Tatar People's Genocide,
присвяченого Дню пам'яті жертв геноциду кримськотатарського народу,
Its activists demanded that the Inter TV channel should cancel the broadcast of the“Russian product in the best traditions of Russian propaganda”, concert for the Day of Remembrance and Reconciliation.
Активісти вимагали від телеканалу“Інтер” скасувати трансляцію“російського продукту в кращих традиціях російської пропаганди”- концерт до Дня пам'яті та примирення.
These include the Day of Remembranceof the Victims of the Deportation of the Balkar People(March 8-9) and the Day of Remembranceof Adygs- Victims of the Russian-Caucasian War(May 21).
До них відносяться День пам'яті жертв депортації балкарського народу(8-9 березня) і День пам'яті адигів- жертв Російсько-Кавказької війни(21 травня).
He associated this date with the day of remembranceof the Apostle Andrew the First-Called,
Він пов'язав цю дату з днем пам'яті апостола Андрія Первозванного,
was recognized as genocide, and May 18 is the Day of Remembranceof the victims of the Crimean Tatars genocide.
а 18 травня відзначається як День пам'яті жертв геноциду кримськотатарського народу.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文