THE FORUM PARTICIPANTS - переклад на Українською

[ðə 'fɔːrəm pɑː'tisipənts]
[ðə 'fɔːrəm pɑː'tisipənts]
учасники форуму
forum participants
members of the forum
учасникам форуму
forum participants
forum members

Приклади вживання The forum participants Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
During the Forum participants and guests waited for a rich cultural,
Під час форуму на учасників та гостей чекала насичена культурна,
The forum participants noted that investment projects in Ukraine could have high added value
Учасники форуму зазначили, що інвестиційні проекти в Україні можуть мати високу додану вартість
The Forum participants will also discuss various aspects of bringing the law enforcement practice of the Antimonopoly Committee of Ukraine in line with international standards and debate over the
Крім того, учасники Форуму обговорять різноманітні аспекти приведення правозастосовчої практики Антимонопольного комітету України у відповідність до міжнародних стандартів та питання впливу реформування конкурентного законодавства
Andriy Parubiy informed the Forum participants that consultations on this issue were held with the Central Election Commission,
Андрій Парубій поінформував учасників Форуму, що з цього питання проводилися консультації з Центральною виборчою комісією,
We are sure that the Forum participants have obtained a lot of information which will be useful for their work,the EEDRF's Organizing Committee comments.">
Ми переконані, що учасники Форуму отримали чимало корисної для роботи інформації, а також зуміли налагодитиФоруму EEDRF.">
The B2B session will allow the forum participants to move from discussing global trends that affect the development of the port industry in Ukraine
В2В сесія дасть можливість учасникам форуму перейти від обговорення глобальних трендів, що впливають на розвиток портової галузі в Україні
the industry would receive additional UAH 5 billion,” one of the forum participants confirmed.
галузь додатково отримала би 5 млрд грн»,- підтвердив один з учасників форуму.
The forum participants had the opportunity to get an idea of the risks
Учасники форуму мали можливість отримати уявлення про ризики
We are grateful to the President of Ukraine, Petro Poroshenko, for congratulating the forum participants and for supporting our platform in the purposeful efforts to build mutual understanding
Ми вдячні Президенту України Петру Порошенко за вітання учасникам форуму та підтримку нашої платформи, акцентованої на цілеспрямованих зусиллях з формуванню взаєморозуміння
informed the Forum participants about the accomplished tasks
поінформував учасників Форуму про напрацювання НФТУ
The Forum participants discussed the legal positions of the courts as to holding the auctions,
Учасники форуму обговорили правові позиції судів щодо проведення аукціонів,
Nations inclusive business model“Vitmark-Ukraine”, demonstrated the Forum participants- companies who share the principles of sustainable development.
що була продемонстрована учасникам Форуму- компаніям, що розділяє принципи сталого розвитку.
its products," Terry Dicken addressed in his speech to the forum participants.
його продукції»,― звернувся Террі Дікен у своїй промові до учасників форуму.
The forum participants discussed the latest trends of the port industry of Ukraine,
Учасники форуму обговорили останні тенденції розвитку портової галузі України,
The Forum participants will receive a unique opportunity to develop and expand cooperation with the representatives
Учасники форуму отримають можливість налагодити і розширити співпрацю з представниками країн Дунайського регіону,
It is assumed that during the forum participants will discuss the trends of the future,
Передбачається, що під час форуму учасники обговорять тренди майбутнього,
The forum participants paid special attention to the issues of improving the social protection of childhood
Особливу увагу учасниці Форуму приділили питанням вдосконалення соціального захисту дитинства
Addressing the forum participants, the president recalled that the Ukrainians created the first helicopter,
Звертаючись до учасників форуму, президент згадав про те, що українці створили перший вертоліт,
The Forum participants gave a harshthe Ukrainians by the government and voted for them in the parliament by deputies of the pro-government coalition.">
Учасниці Форуму дали жорстку
Through participation in the Forum participants had the opportunity to t in discusake a part in discussions of the main vectors of the organic market development
Завдяки участі у Форумі учасники мали можливість взяти участь в обговореннях головних векторів розвитку органічного ринку
Результати: 87, Час: 0.0384

The forum participants різними мовами

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська