THE REPORT SAYS THAT - переклад на Українською

[ðə ri'pɔːt sez ðæt]
[ðə ri'pɔːt sez ðæt]
у доповіді говориться що
у звіті говориться що
у повідомленні наголошується що
у звіті повідомляється що
у повідомленні говориться що

Приклади вживання The report says that Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The report says that the company repeatedly made an incorrect assessment of the volume of the remaining works to complete the main stage,
У звіті говориться, що компанія неодноразово давала неправильні оцінки обсягів робіт, що залишилися для завершення основної ступені,
The report says that overall the UK housing market activity continues to broadly stagnate and a very limited number of
У доповіді говориться, що активність на ринку житла країни продовжує знижуватися, і всього кілька видів нерухомості підтримує ціни,
The report says that the National Commission of Ukraine for UNESCO
У повідомленні наголошується, що Національна комісія України у справах ЮНЕСКО
The report says that the company repeatedly made an incorrect assessment of the volume of the remaining works to complete the main stage
У звіті говориться, що компанія неодноразово давала неправильні оцінки обсягів робіт, що залишилися для завершення основної ступені,
The report says that the international community has not taken any action to stop crimes against the Syrian people,
У звіті повідомляється, що міжнародне співтовариство не зробило ніяких дій для припинення злочинів проти сирійського народу, окрім засуджень за допомогою ЗМІ
The report says that Samsung had signed a contract with a Chinese hardware company related to Bitcoin mining,
У доповіді говориться, що Samsung підписав контракт з китайською компанією обладнання, пов'язаних з видобутком корисних копалин Bitcoin,
The report says that the amount of wheat that will remain is expected at 4.6 million tons,
У повідомленні говориться, що кількість пшениці, яке залишиться, очікується на рівні 4, 6 мільйона тонн, в той час
The report says that this time the master of the Kremlin disgraced through the statement about the creation of Russia“hypersonic missile ground-based medium-range”, prompting the appearance of caustic comments and ridicule.
У повідомленні говориться, що на цей раз господар Кремля зганьбився через заяву про створення Росією"гіперзвукової ракети наземного базування середньої дальності", спровокувавши появу їдких коментарів і насмішок.
The report says that military operations cause damage to vital infrastructure,
У доповіді йдеться, що бойові дії спричиняють пошкодження життєво-важливої інфраструктури,
The report says that only collective action by governments,
У звіті зазначається, що лише колективні дії між урядом,
In particular, the report says that“the Security Service of Ukraine and Ministry of Internal Affairs operated with impunity.” Corruption in the Prosecutor General's Office and the judiciary was of particular concern.
Зокрема наголошується, що СБУ і МВС"діяли з повною безкарністю". Корупція в Генеральній прокуратурі і судових органах викликає занепокоєння.
While it is not known precisely how many people still remain in captivity, the report says that, as of 17 August,
Точно не відомо, скільки ще людей залишаються в неволі, але у доповіді вказано, що станом на 17 серпня,
The report says that universities should critically assess the viability of their institution's current business model,
У доповіді йдеться про те, що університети мають критично оцінити життєздатність існуючої вузівської бізнес моделі,
The report says that in the meantime, the current sanctions
Окрім того, підкреслюється, що нинішні санкції мають залишитися в силі,
And the report says that of those people who faced trial 50% received sentences of less than a year's imprisonment,
Але в доповіді йдеться, що серед тих злочинців, які постали перед судом, всього лише 50% отримали терміни позбавлення волі менше,
The report says that the conflict in the North Caucasus between government forces, insurgents, Islamist militants,
Держдепартамент США повідомляє, що конфлікт на Північному Кавказі між урядовими силами,
The report said that the distinction can be blurred,
У повідомленні говориться, що відмінності можуть бути розмиті,
The report said that, if current trends continue,
У доповіді говориться, що, якщо нинішні тенденції збережуться,
The report said that Chinese brands are growing rapidly
У повідомленні говориться, що китайські бренди швидко ростуть
The report said that in 2017, on the orders of Russia,
У доповіді говориться, що в 2017 році,
Результати: 47, Час: 0.0622

The report says that різними мовами

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська