THERE'S NO SUCH THING - переклад на Українською

[ðeəz 'nʌmbər sʌtʃ θiŋ]
[ðeəz 'nʌmbər sʌtʃ θiŋ]
немає такого поняття
there is no such thing
немає такої речі
there is no such thing
не існує такого поняття
there is no such thing
не існує такої речі
there is no such thing

Приклади вживання There's no such thing Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There's no such thing as a white lie.
Існує така річ, як біла брехня.
There's no such thing!'!
Там немає такого поняття!
There's no such thing as a politically correct joke.
Зрозуміло, що це такий собі невдалий політичний жарт.
There's no such thing as a little white lie.
Існує така річ, як біла брехня.
There's no such thing as a national or federal insurance policy.
Там немає такого поняття, як національні або федеральні страховий поліс.
There's no such thing as get rich quick.
Існує немає такого поняття, як швидко розбагатіти.
There's no such thing as art history there are only art historians.
Не існує такого явища, як історія мистецтва,- є тільки історики мистецтва.
There's no such thing as a former Christian?
Чи існує таке поняття, як колишній християнин?
There's no such thing as 100% in medicine.
Від цієї проблеми немає 100%-их ліків.
There's no such thing as perfection though.
Але немає такого поняття, як досконалість.
There's no such thing as a perfect human.
He icнує дocкoнaлиx людeй.
There's no such thing as a living gingerbread man, Linda.
Не бывает таких вещей, как живой пряничный человечек, Линда.
There's no such thing as a reluctant hero.
Там немає такого поняття, як героя мимоволі.
There's no such thing as a“right” relationship that isn't sincere at both ends.
І немає такого поняття, як«правильні» відносини, які не є щирими з обох кінців.
There's no such thing as a sure thing in Hollywood,
У Голлівуді немає такої речі, як упевнена річ,
There's no such thing as a universal style of compromise because every couple is different.
Немає такого поняття, як універсальний компроміс, тому що всі пари різні.
And there's no such thing as a“right” relationship that isn't sincere at both ends.
І немає такого поняття, як«правильні» відносини, які не є щирими з обох кінців.
It's not that there's no such thing, it's more that it depends on who's asking the question.
Не можна сказати, що немає такої речі, це більше залежить від того, хто задає це питання.
There's no such thing as truly free:
Не існує такого поняття, як по-справжньому безкоштовний продукт,
And now we know that there's no such thing as solid countries versus liquid countries.
І тепер ми знаємо, що немає такого поняття як міцні країни й мінливі країни.
Результати: 76, Час: 0.0673

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська