Приклади вживання
To the times
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
well adapted to the times.
добре адаптованою до часу.
What is the reason that a part of society dreams of returning to the times of the regime of Stalin or Bandera?
У чому причини того, що частина суспільства мріє про повернення до часів режиму Сталіна чи Бандери?
The publication is dedicated to the times before establishing of Elizabethgrad(the current Kirovohrad) in 1756.
Видання присвячено часам до заснування Єлисаветграда(нинішнього Кіровограда) в 1756 р.
The second is to make man alert to the times he is living in so that he can rekindle his faith.
По-друге- звернути увагу людства на час, в якому воно живе, щоб воно могло заново розпалити свою віру.
Kasowitz, emailed a letter to The Times arguing that publication of the records is illegal because Trump has not authorized the disclosure of any of his tax returns.
Казовітц, надіслав до The Times електронного листа, стверджуючи, що публікація записів є незаконною, оскільки Трамп не санкціонував розкриття його податкової декларації.
Email marketing should keep up to the times, Kristina Pototskaya, TriggMine's marketing director, is sure of this fact.
Email-маркетинг має крокувати в ногу з часом- впевнена директор з маркетингу TriggMine Христина Потоцька.
Among them are works dating back to the times of Ancient Greece
З-поміж них- твори часів Давньої Греції і Середньовіччя,
Email marketing should keep up to the times, Kristina Pototskaya, TriggMine's marketing director, is sure….
Email-маркетинг має крокувати в ногу з часом- впевнена директор з маркетингу TriggMine Христина Потоцька….
Their roots go back to the times of the trade route"from the Varangians to the Greeks"
Їхні корені сягають часів торговельного шляху"із варяг у греки"
Melodies will create pleasant sensations and will be carried to the times of which you have nostalgia.
Мелодії створять приємні відчуття і перенесуть за часів, про які у вас ностальгія.
a frequent contributor to The Times and other publications.
часто публікувалася в«The Times» та інших виданнях.
not to the times of Messiah's ministry.
до функціонування Храму, а не вчасно місії Месії.
Difficulties in determining the essence of the Soviet regime date back to the times of the Russian revolution.
Труднощі у визначенні суті радянської влади починаються від часів Російської революції.
Ranked 12th best university in the world under 50 years old according to the Times Higher Education Ranking(2015).
Зайняла 12-е кращий університет в світі у віці до 50 років відповідно до Times Higher Education Рейтинг(2015).
Since 1919, Thomas is a regular author of the literary supplement to the Times(Times Literary Supplement).
Починаючи з 1919 р., він постійний автор"Таймі літерері сапплмент"("Tіmes Lіterary Supplement"), літературного додатка до"Таймс".
we change ourselves, and we adapt to the times or you k windows 7's not that nobody knows a nebula tutorials do for him??
і ми адаптуємо до часів або K для Windows 7 думаю, що це насправді, як туманністю ніхто не знає, що робити підручники для цього???
Of these, eight cards belonged to the times of Ptolemy, some belonged to Alexander the Great,
З них вісім карт ставилися до часів Птолемея, деякі належали Олександру Македонському,
Since 1989 the UK national Sunday newspaper The Sunday Times(sister paper to The Times) has published an annual magazine supplement to the newspaper called the Sunday Times Rich List.
З 1989 року британська національна недільна газета«The Sunday Times»("сестра"«The Times») публікує щорічні журнальні доповнення під назвою«Sunday Times Rich List» як додаток до газети.
For this reason, according to The Times, HRW tends to"concentrate too much on places that the media already cares about",
З цієї причини, за даними«The Times», HRW має тенденцію«занадто сильно зосереджуватися в місцях, про які і так багато розповідають в медіа»,
The call of[U.S. Senator Lindsey] Graham[R-SC] to boycott the Sochi Olympics because of Snowden throws us back to the distant past, to the times of mutual boycotts,
Заклик сенатора Ґрема до бойкоту Олімпіади через справи Сноудена відкидає нас у далеке минуле, до часів взаємних бойкотів, коли наші дві
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文