TO USE MILITARY FORCE - переклад на Українською

[tə juːs 'militri fɔːs]
[tə juːs 'militri fɔːs]
застосувати військову силу
to use military force
застосовувати військову силу
to use military force
використати військову силу
to use military force
використовує військову силу
to use military force
під застосування військової сили

Приклади вживання To use military force Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
our President has the authority under Article II of the Constitution to use military force overseas to defend important U.S. national interests.”.
відповідно до статті II Конституції має право застосовувати військову силу за кордоном для захисту важливих національних інтересів США.
Roughly a quarter(23%) thinks the best approach is to use military force to fight the rebels.
Приблизно чверть(23%) говорять, що необхідно використовувати військову силу, щоб боротися з сепаратистами.
Washington has no intention to use military force against North Korea, but does not exclude it.
Вашингтон не має наміру застосовувати військову силу проти КНДР, однак це не виключається.
may be interpreted as a tacit recognition of Russia's right to use military force.
може інтерпретуватися як мовчазне визнання права Росії використовувати військову силу.
noting that Moscow“is ready to use military force against neighbors”.
зазначивши, що Москва“готова використовувати військову силу проти сусідів”.
He also realised that by appeasing those who were prepared to use military force to achieve their aims,
Він також усвідомив, що намагаючись умиротворити тих, хто був готовий до застосування військової сили для досягнення своїх цілей,
He also said Moscow has been"willing to use military force against neighbors, against Ukraine,
Він додав, що Москва також«готова використовувати свої війська проти сусідів, проти України, нелегально анексувавши Крим
Through its actions in Georgia and Ukraine, Russia has shown that they do not hesitate to use military force.
Росія своїми діями в Грузії та Україні показала, що вона не коливається при використанні військової сили.
the United States reiterates its readiness to use military force against the DPRK in case of such a need.
США підтверджують готовність до застосування військової сили проти КНДР у випадку виникнення такої необхідності.
a number of states do not abandon attempts to use military force to achieve geopolitical goals
регіональних проблем, ряд держав не залишають спроб використовувати військову силу для досягнення геополітичних цілей
We reserve the right to use military force to prevent or deter the use of chemical weapons,” one official said,
Ми залишаємо за собою право використовувати військову силу для запобігання або стримування використання хімічної зброї",- зазначив один зі співрозмовників,
just three days after the September 11, 2001, terror attacks to use military force against Iran.
прийнятий за все через три дні після терористичних атак 11 вересня 2001 року, щоб застосувати військову силу проти Ірану.
we see a Russia which has been willing to use military force against neighbors, Ukraine
будь-якого союзника по НАТО, але ми бачимо Росію, готову застосувати військову силу проти сусідів- України
said the United States doesn't intend to use military force against North Korea in response to either a nuclear test
військові заявили, що США не мають наміру використовувати військову силу проти Північної Кореї у відповідь на будь-які з ядерних випробувань
objectives are taking center stage as Putin shows a relentless willingness to use military force in a heavy-handed foreign policy aimed at restoring his nation's stature as a world power.
цілі виходять в центр сцени в момент, коли Путін демонструє непохитну готовність застосовувати військову силу в своїй незграбній зовнішній політиці, націленій на відродження статусу Росії як світової держави.
requires Russian maritime pilots to be aboard foreign ships, and threatens to use military force to sink any that fail to comply with its demands.
інші країни запитували дозвіл на проходження, пускаючи на борт іноземних кораблів російських лоцманів під загрозою застосування військової сили і потоплення тих, хто не виконує цю вимогу.
were imposing mutual threats, promising to use military force to defend their interests,
нарощувати свої збройні сили, виступали зі взаємними погрозами застосувати військову силу для захисту своїх інтересів,
gave the United States the right to use military force to defend the waterway against any threat to its neutrality.
залишили право США застосовувати військову силу для захисту водного шляху від будь-яких загроз.
The president noted that"some people think that we do not want to use military force, that we use only a diplomatic way, the Minsk agreements.".
При цьому він додав, що“деякі думають, що ми не хочемо використовувати військову силу, що ми використовуємо тільки дипломатичний шлях, мінські угоди”.
requires Russian maritime pilots to be aboard foreign ships, and threatens to use military force to sink any that fail to comply with their demands.
інші країни запитували дозвіл на проходження, пускаючи на борт іноземних кораблів російських лоцманів під загрозою застосування військової сили і потоплення тих, хто не виконує цю вимогу.
Результати: 65, Час: 0.0475

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська